前言:在撰寫科技論文的過(guò)程中,我們可以學(xué)習(xí)和借鑒他人的優(yōu)秀作品,小編整理了5篇優(yōu)秀范文,希望能夠?yàn)槟膶懽魈峁﹨⒖己徒梃b。
一、西方學(xué)者
在SCI期刊中科技論文摘要的主位推進(jìn)模式分析通過(guò)對(duì)100篇影響因子大于5.0的SCI期刊論文進(jìn)行分析,在1050個(gè)小句中,其主位推進(jìn)模式的分布情況。在主位推進(jìn)模式中,延續(xù)型主位所占比重最大,為28%。其次分別為主位同一型、述位同一型和跳躍型。交叉型推進(jìn)模式最小,為12%。西方科技論文撰寫者在表述相關(guān)聯(lián)的研究主體時(shí),多選用延續(xù)型推進(jìn)模式。在闡釋同一研究主體的不同方面時(shí),多選用主位同一型。而在述位同一型的推進(jìn)模式中,其主位往往是標(biāo)記性主位。當(dāng)研究主體發(fā)生變化時(shí),跳躍型推進(jìn)模式便成為其選擇。當(dāng)后一個(gè)研究主體發(fā)生變化,且這種變化會(huì)產(chǎn)生出第一個(gè)研究主體的結(jié)果時(shí),就選擇運(yùn)用交叉型推進(jìn)模式。但此種模式在摘要中應(yīng)用最少,究其原因,一篇科技論文摘要字?jǐn)?shù)有限,在有限的篇幅中,要闡釋如何通過(guò)對(duì)一個(gè)研究主體的研究推導(dǎo)出另一個(gè)研究主體的結(jié)論并非只字片語(yǔ)能解釋清楚的。
二、中國(guó)學(xué)者
在SCI期刊中科技論文摘要的主位及主位推進(jìn)模式分析通過(guò)對(duì)100篇影響因子大于5.0以上的SCI期刊論文進(jìn)行分析,總結(jié)出中國(guó)學(xué)者科技論文摘要主位推進(jìn)模式的應(yīng)用情況。中國(guó)學(xué)者使用最多的是主位同一型,此種論述研究的重點(diǎn)突出;其次為述位同一型,但和西方論文有所不同,在述位同一型中,大部分主位選擇的是非標(biāo)記性的;第三位是延續(xù)型,因?yàn)橹袊?guó)學(xué)者較多地使用表順序的標(biāo)記性主位,所以在句際間的銜接上,延續(xù)型使用頻率不如西方學(xué)者高;交叉型和跳躍型主位比例幾乎一致,但較之主位同一型所占比重不多。
三、結(jié)論
系統(tǒng)功能語(yǔ)法中的主位推進(jìn)模式為語(yǔ)篇分析提供了一個(gè)全新的視角。在語(yǔ)篇的銜接與連貫方面,標(biāo)記性主位可看作是上下文銜接的一個(gè)重要手段。中國(guó)學(xué)者在撰寫科技論文摘要時(shí),較多地使用標(biāo)記性主位,且從構(gòu)成成分來(lái)看,還增加了表順序的主位、副詞做的主位等。在語(yǔ)篇的連貫中,主位推進(jìn)模式也起到了重要作用。西方科研工作者較多地使用延續(xù)型推進(jìn)模式,使研究思路清晰,研究過(guò)程明朗;中國(guó)學(xué)者較多地使用主位同一型,使研究主體在摘要中突顯,重點(diǎn)突出。因此,通過(guò)分析中西方學(xué)者在SCI期刊上的主位選擇特點(diǎn)及主位推進(jìn)模式,能更好地在摘要中展示研究主體、研究思路、研究過(guò)程等重要信息,使讀者通過(guò)閱讀科技論文摘要,迅速理清研究的對(duì)象、過(guò)程、方法及結(jié)論等重要信息。同時(shí),對(duì)于主位和主位推進(jìn)模式的分析,能夠?yàn)閺V大科技論文撰寫者撰寫科技論文摘要提供幫助和指導(dǎo),從而促進(jìn)中西科技領(lǐng)域的交流和合作。
論文關(guān)鍵詞:新經(jīng)濟(jì)科技翻譯信息
論文摘要:科技翻譯是把國(guó)內(nèi)外科技知識(shí)和研究成果經(jīng)過(guò)查閱、收集、翻譯、整理后準(zhǔn)確及時(shí)提供給需求者的信息轉(zhuǎn)換和傳遞工作。本文針對(duì)新經(jīng)濟(jì)時(shí)代科技翻譯所面臨的挑戰(zhàn),提出了科技翻譯工作者必須具備的科學(xué)素養(yǎng)、專業(yè)能力、科學(xué)態(tài)度以及創(chuàng)新精神等
新經(jīng)濟(jì)是指在全球化資源配置和市場(chǎng)開發(fā)基礎(chǔ)上,以信息和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)為支撐,以高新科技產(chǎn)業(yè)為驅(qū)動(dòng),以科技創(chuàng)新為核心,且可持續(xù)發(fā)展的經(jīng)濟(jì),其主要特征是:知識(shí)化、創(chuàng)新化、全球化、網(wǎng)絡(luò)化、科技化及持續(xù)化。2l世紀(jì),在經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)國(guó)家,科學(xué)技術(shù)在經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)中的貢獻(xiàn)已高達(dá)60—80%,“科學(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力”的時(shí)代即新經(jīng)濟(jì)時(shí)代已經(jīng)來(lái)臨,當(dāng)今世界各國(guó)在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的競(jìng)爭(zhēng)實(shí)質(zhì)上已演變?yōu)橐粓?chǎng)科技的競(jìng)爭(zhēng)。
新經(jīng)濟(jì)時(shí)代的到來(lái),使不同國(guó)家和地區(qū)的人們有更多的機(jī)會(huì)對(duì)以科技發(fā)展為主要特征的現(xiàn)代社會(huì)生活進(jìn)行更廣闊和更深層面的交流合作及信息共享。科技翻譯是把國(guó)內(nèi)外科技知識(shí)和研究成果經(jīng)過(guò)查閱、收集、翻譯、整理后準(zhǔn)確及時(shí)提供給需求者的信息轉(zhuǎn)換和傳遞工作。科技翻譯作為各國(guó)科技工作者之間學(xué)習(xí)探討包容吸收他人先進(jìn)技術(shù)的一座橋梁,在促進(jìn)國(guó)際信息交流乃至提高全民科技素質(zhì)方面起著越來(lái)越重要的作用。在高科技迅猛發(fā)展、計(jì)算機(jī)、多媒體和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)普遍應(yīng)用的今天,我國(guó)面臨的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)日益激烈,科技翻譯也將融入國(guó)際市場(chǎng)。科技翻譯應(yīng)如何適應(yīng)新經(jīng)濟(jì)時(shí)代的要求,在激烈的競(jìng)爭(zhēng)中立于不敗之地,是科技翻譯迫切需要回答的問(wèn)題。本文將從新經(jīng)濟(jì)時(shí)代下對(duì)科技翻譯工作者新挑戰(zhàn)的角度出發(fā),對(duì)目前科技情報(bào)翻譯的大環(huán)境和存在的主要問(wèn)題進(jìn)行探討,并就如何提高科技翻譯工作者的素質(zhì)提出幾點(diǎn)建議。
一、新經(jīng)濟(jì)時(shí)代對(duì)科技翻譯工作的挑戰(zhàn)
科技翻譯就是把國(guó)內(nèi)外高新科技知識(shí)和研究成果經(jīng)過(guò)查閱、收集、翻譯、整理后準(zhǔn)確、及時(shí)地提供給需求者的信息轉(zhuǎn)換和傳遞工作。創(chuàng)新是經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的不竭動(dòng)力,伴隨知識(shí)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和經(jīng)濟(jì)科技全球化時(shí)代的到來(lái),國(guó)家的創(chuàng)新能力對(duì)實(shí)現(xiàn)社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展目標(biāo)將發(fā)揮關(guān)鍵性的作用,創(chuàng)新已成為衡量一個(gè)國(guó)家競(jìng)爭(zhēng)力的關(guān)鍵因素,也是新經(jīng)濟(jì)時(shí)代的重要特征。在新經(jīng)濟(jì)時(shí)代,隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程的加快,國(guó)際合作與交流更加廣泛,科技翻譯工作就顯得越來(lái)越重要,其在科技進(jìn)步和創(chuàng)新中的價(jià)值和作用越來(lái)越大。科技翻譯質(zhì)量的優(yōu)劣直接影響著引進(jìn)技術(shù)消化、吸收基礎(chǔ)上的再創(chuàng)新水平。科技創(chuàng)新需要高水平的科技翻譯,機(jī)械工業(yè)部《引進(jìn)技術(shù)消化吸收工作暫行管理辦法》中將圖紙技術(shù)資料的翻譯、轉(zhuǎn)換作為技術(shù)引進(jìn)、消化、吸收的關(guān)鍵環(huán)節(jié),將翻譯工作在科技創(chuàng)新中的作用提到了一定的高度。日本的崛起在很大程度上得力于他們充分利用后發(fā)優(yōu)勢(shì),二戰(zhàn)后通過(guò)對(duì)引進(jìn)技術(shù)的大量翻譯轉(zhuǎn)換、消化吸收,提高了本國(guó)自主創(chuàng)新能力,從而大大增強(qiáng)了綜合國(guó)力。所以認(rèn)真研究科技翻譯工作,提升科技翻譯工作水平,具有非常重要的意義,同時(shí)也是新經(jīng)濟(jì)時(shí)代的需要。
摘要:科技翻譯是把國(guó)內(nèi)外科技知識(shí)和研究成果經(jīng)過(guò)查閱、收集、翻譯、整理后準(zhǔn)確及時(shí)提供給需求者的信息轉(zhuǎn)換和傳遞工作。本文針對(duì)新經(jīng)濟(jì)時(shí)代科技翻譯所面臨的挑戰(zhàn),提出了科技翻譯工作者必須具備的科學(xué)素養(yǎng)、專業(yè)能力、科學(xué)態(tài)度以及創(chuàng)新精神等。
關(guān)鍵詞:新經(jīng)濟(jì)科技翻譯信息
新經(jīng)濟(jì)是指在全球化資源配置和市場(chǎng)開發(fā)基礎(chǔ)上,以信息和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)為支撐,以高新科技產(chǎn)業(yè)為驅(qū)動(dòng),以科技創(chuàng)新為核心,且可持續(xù)發(fā)展的經(jīng)濟(jì),其主要特征是:知識(shí)化、創(chuàng)新化、全球化、網(wǎng)絡(luò)化、科技化及持續(xù)化。2l世紀(jì),在經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)國(guó)家,科學(xué)技術(shù)在經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)中的貢獻(xiàn)已高達(dá)60—80%,“科學(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力”的時(shí)代即新經(jīng)濟(jì)時(shí)代已經(jīng)來(lái)臨,當(dāng)今世界各國(guó)在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的競(jìng)爭(zhēng)實(shí)質(zhì)上已演變?yōu)橐粓?chǎng)科技的競(jìng)爭(zhēng)。
新經(jīng)濟(jì)時(shí)代的到來(lái),使不同國(guó)家和地區(qū)的人們有更多的機(jī)會(huì)對(duì)以科技發(fā)展為主要特征的現(xiàn)代社會(huì)生活進(jìn)行更廣闊和更深層面的交流合作及信息共享。科技翻譯是把國(guó)內(nèi)外科技知識(shí)和研究成果經(jīng)過(guò)查閱、收集、翻譯、整理后準(zhǔn)確及時(shí)提供給需求者的信息轉(zhuǎn)換和傳遞工作。科技翻譯作為各國(guó)科技工作者之間學(xué)習(xí)探討包容吸收他人先進(jìn)技術(shù)的一座橋梁,在促進(jìn)國(guó)際信息交流乃至提高全民科技素質(zhì)方面起著越來(lái)越重要的作用。在高科技迅猛發(fā)展、計(jì)算機(jī)、多媒體和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)普遍應(yīng)用的今天,我國(guó)面臨的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)日益激烈,科技翻譯也將融入國(guó)際市場(chǎng)。科技翻譯應(yīng)如何適應(yīng)新經(jīng)濟(jì)時(shí)代的要求,在激烈的競(jìng)爭(zhēng)中立于不敗之地,是科技翻譯迫切需要回答的問(wèn)題。本文將從新經(jīng)濟(jì)時(shí)代下對(duì)科技翻譯工作者新挑戰(zhàn)的角度出發(fā),對(duì)目前科技情報(bào)翻譯的大環(huán)境和存在的主要問(wèn)題進(jìn)行探討,并就如何提高科技翻譯工作者的素質(zhì)提出幾點(diǎn)建議。
一、新經(jīng)濟(jì)時(shí)代對(duì)科技翻譯工作的挑戰(zhàn)
科技翻譯就是把國(guó)內(nèi)外高新科技知識(shí)和研究成果經(jīng)過(guò)查閱、收集、翻譯、整理后準(zhǔn)確、及時(shí)地提供給需求者的信息轉(zhuǎn)換和傳遞工作。創(chuàng)新是經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的不竭動(dòng)力,伴隨知識(shí)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和經(jīng)濟(jì)科技全球化時(shí)代的到來(lái),國(guó)家的創(chuàng)新能力對(duì)實(shí)現(xiàn)社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展目標(biāo)將發(fā)揮關(guān)鍵性的作用,創(chuàng)新已成為衡量一個(gè)國(guó)家競(jìng)爭(zhēng)力的關(guān)鍵因素,也是新經(jīng)濟(jì)時(shí)代的重要特征。在新經(jīng)濟(jì)時(shí)代,隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程的加快,國(guó)際合作與交流更加廣泛,科技翻譯工作就顯得越來(lái)越重要,其在科技進(jìn)步和創(chuàng)新中的價(jià)值和作用越來(lái)越大。科技翻譯質(zhì)量的優(yōu)劣直接影響著引進(jìn)技術(shù)消化、吸收基礎(chǔ)上的再創(chuàng)新水平。科技創(chuàng)新需要高水平的科技翻譯,機(jī)械工業(yè)部《引進(jìn)技術(shù)消化吸收工作暫行管理辦法》中將圖紙技術(shù)資料的翻譯、轉(zhuǎn)換作為技術(shù)引進(jìn)、消化、吸收的關(guān)鍵環(huán)節(jié),將翻譯工作在科技創(chuàng)新中的作用提到了一定的高度。日本的崛起在很大程度上得力于他們充分利用后發(fā)優(yōu)勢(shì),二戰(zhàn)后通過(guò)對(duì)引進(jìn)技術(shù)的大量翻譯轉(zhuǎn)換、消化吸收,提高了本國(guó)自主創(chuàng)新能力,從而大大增強(qiáng)了綜合國(guó)力。所以認(rèn)真研究科技翻譯工作,提升科技翻譯工作水平,具有非常重要的意義,同時(shí)也是新經(jīng)濟(jì)時(shí)代的需要。
1明確創(chuàng)新的重要地位,強(qiáng)化創(chuàng)新理念的積極性
創(chuàng)新是我們認(rèn)知世界與認(rèn)知社會(huì)的重要?jiǎng)恿Γ瑹o(wú)論在科技方面還是僑聯(lián)僑務(wù)行為方面,都是不可或缺的。首先,我們堅(jiān)持并牢固地樹立十七大的精神,踐行科學(xué)發(fā)展觀。創(chuàng)新是踐行科學(xué)發(fā)展觀的重要體現(xiàn)。以人為本是科學(xué)發(fā)展觀的軸心,本質(zhì)是推動(dòng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)朝向又好又快的方向發(fā)展,最后的目標(biāo)在于確保涵蓋廣大歸僑僑眷以及海外僑胞等群體的最為廣大的人民群眾的根本利益。毫無(wú)疑問(wèn),廣大僑胞在整個(gè)社會(huì)主義的建設(shè)方面起著不可忽視的重要力量,也是確保國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)社會(huì)可持續(xù)發(fā)展的重要組成隊(duì)伍。貫徹并落實(shí)好科學(xué)發(fā)展觀,即應(yīng)該利用好海內(nèi)外的“兩個(gè)平臺(tái)”以及科技創(chuàng)新方面的資源,服務(wù)于國(guó)內(nèi)的經(jīng)濟(jì)社會(huì)建設(shè)需求,要切實(shí)地掌握僑聯(lián)僑務(wù)行為的特點(diǎn)及其所需,維護(hù)他們的合理權(quán)利,通過(guò)創(chuàng)新機(jī)制的媒介,讓他們的創(chuàng)新理念通過(guò)科技創(chuàng)新的途徑去實(shí)現(xiàn)自我,激發(fā)他們建設(shè)國(guó)家社會(huì)的積極性與創(chuàng)新性,從而為構(gòu)建和諧社會(huì)打下扎實(shí)的基礎(chǔ)。因此,深入僑界的創(chuàng)新行為特點(diǎn),挖掘出創(chuàng)新型資源、思路與措施。我們欣喜地看到,部分地區(qū)諸如上海僑聯(lián)僑務(wù)將科技創(chuàng)新與僑聯(lián)僑務(wù)創(chuàng)新有機(jī)地整合起來(lái),積極地開拓凝聚僑民的組織途徑,并以“三區(qū)”(社區(qū)、商務(wù)樓宇區(qū)與高新科技園區(qū))作為工作的切入點(diǎn),經(jīng)由“三區(qū)聯(lián)動(dòng)”的途徑促使僑聯(lián)僑務(wù)的組織模式及其實(shí)踐日益創(chuàng)新化,同時(shí)將上述處于現(xiàn)代化環(huán)境中的新型面貌改變?yōu)椤傲Ⅲw化的新僑之家”。摸索出能夠顯現(xiàn)出“海派”特點(diǎn)的僑務(wù)僑聯(lián)的工作模式,持續(xù)性激發(fā)基于海歸群體為軸心的僑民實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值與回報(bào)祖國(guó)的正能量。
2解放思想,拓展思路,強(qiáng)化創(chuàng)新力
調(diào)研的主要目的就是為了工作創(chuàng)新。創(chuàng)新科技能夠在很大程度上推動(dòng)僑聯(lián)僑務(wù)行為的創(chuàng)新,是它內(nèi)在的發(fā)展動(dòng)力與源泉。僑聯(lián)僑務(wù)行為創(chuàng)新的渠道包括思維上的創(chuàng)新、機(jī)制上的創(chuàng)新、模式上的創(chuàng)新、制度上的創(chuàng)新與品牌上的創(chuàng)新等。科技創(chuàng)新多體現(xiàn)在科技體制的改革,目前表現(xiàn)為貫徹并落實(shí)科教興省與人才強(qiáng)省戰(zhàn)略的基礎(chǔ)上。強(qiáng)化地區(qū)的科技創(chuàng)新系統(tǒng)的構(gòu)建,成為多個(gè)省區(qū)改革科技機(jī)制的關(guān)鍵步驟。推動(dòng)科技資源迅捷地由科研院所和高等學(xué)校轉(zhuǎn)變至企業(yè),構(gòu)建新型化的創(chuàng)新主體,加速圍繞公司為重點(diǎn)的技術(shù)創(chuàng)新系統(tǒng)的打造;探究研發(fā)具備自主性知識(shí)產(chǎn)權(quán)的原發(fā)性技術(shù),從而讓科技創(chuàng)新鏈處于中游的商品化服務(wù)過(guò)渡至企業(yè)化的服務(wù)領(lǐng)域,構(gòu)建起類別完備、功能先進(jìn)的社會(huì)服務(wù)系統(tǒng),強(qiáng)化服務(wù)中小型對(duì)象的高科技公司的創(chuàng)業(yè)中心建筑物;政府相關(guān)部門在進(jìn)行科技創(chuàng)新的管理時(shí),改變以往的直接性管理,而采用間接化的管理方式,改變?cè)戎薪闄C(jī)構(gòu)所擔(dān)當(dāng)?shù)恼毮埽瑢?shí)現(xiàn)原先經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)模式的根本性改變,調(diào)整經(jīng)濟(jì)的內(nèi)部結(jié)構(gòu),完成生產(chǎn)力質(zhì)的轉(zhuǎn)變,強(qiáng)化綜合性的競(jìng)爭(zhēng)實(shí)力。結(jié)合僑聯(lián)僑務(wù)行為創(chuàng)新課題,首先須強(qiáng)化學(xué)習(xí)的重要性,激發(fā)創(chuàng)新性思維。要實(shí)現(xiàn)創(chuàng)新,須做好學(xué)習(xí)的工作,首先須學(xué)會(huì)學(xué)習(xí),包括書本與文件,科學(xué)合理地應(yīng)用馬克思主義的最新成果來(lái)充實(shí)自我,形成創(chuàng)新的意識(shí)。第二,多向先進(jìn)的僑聯(lián)僑務(wù)單位學(xué)習(xí)創(chuàng)新的經(jīng)驗(yàn)。第三,建設(shè)創(chuàng)新型學(xué)習(xí)的組織機(jī)構(gòu),即積極地組織僑聯(lián)青年委員會(huì)、僑聯(lián)委員與基層僑聯(lián)等組織單位學(xué)習(xí)科技等創(chuàng)新知識(shí)。第四,定期開會(huì),對(duì)創(chuàng)新學(xué)習(xí)的感悟加以總結(jié),通過(guò)互通通報(bào)的方式,了解工作的具體進(jìn)度及其不足之處,汲取他人的有益成分,拓展創(chuàng)新的理念與工作方法,提升自我的素養(yǎng)與多種能力,學(xué)會(huì)用科技創(chuàng)新武裝自我。第五,采用一切對(duì)僑聯(lián)僑務(wù)行為創(chuàng)新有利的方式,諸如研討會(huì)與評(píng)比優(yōu)秀論文等方式加強(qiáng)創(chuàng)新理念。
3構(gòu)建推動(dòng)機(jī)制創(chuàng)新化的平臺(tái)
僑聯(lián)僑務(wù)行為的工作主體并不多,但事務(wù)卻比較地繁瑣。因此,只是借助于僑聯(lián)相關(guān)機(jī)關(guān)工作者難以體現(xiàn)出僑聯(lián)僑務(wù)的功能。構(gòu)建相應(yīng)的平臺(tái),有效地調(diào)動(dòng)多方社會(huì)人士的積極配合,共同地實(shí)現(xiàn)科技創(chuàng)新,并為推動(dòng)整個(gè)社會(huì)奉獻(xiàn)力量。具體構(gòu)建的平臺(tái)如下:(1)搭建僑商會(huì),即為僑資僑屬公司提供科技創(chuàng)新的資源共享平臺(tái);(2)建立法律顧問(wèn)委員會(huì),在市人大與法律界等相關(guān)人士的作用下,建立共同維護(hù)僑聯(lián)僑務(wù)行為創(chuàng)新的保障性平臺(tái);(3)積極與其他地區(qū)的僑聯(lián)僑務(wù)合作,通過(guò)簽訂《框架協(xié)議》等方式搭建平臺(tái),完成資源共享的目的,跨地區(qū)地實(shí)現(xiàn)不同地區(qū)僑聯(lián)僑務(wù)的合作;(4)強(qiáng)化和僑辦、人大與政協(xié)等組織機(jī)構(gòu)間的關(guān)聯(lián)性,共同構(gòu)建“四僑聯(lián)動(dòng)”性質(zhì)的“大僑務(wù)”平臺(tái),通過(guò)這些組織機(jī)構(gòu)獲取最新的科技,并為僑民所服務(wù),為推動(dòng)僑民當(dāng)?shù)貐^(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展發(fā)揮作用。
一、關(guān)于政府責(zé)任的研究
最近幾年,我國(guó)政府的責(zé)任問(wèn)題已經(jīng)倍受媒體與群眾關(guān)注,在政治學(xué)、倫理學(xué)和法學(xué)等領(lǐng)域,有越來(lái)越多的專家學(xué)者長(zhǎng)期專注于這一問(wèn)題。但不足的是,其中仍處于對(duì)西方學(xué)者觀點(diǎn)譯介階段的占據(jù)了他們所有研究的很大一部分。到目前為止,國(guó)內(nèi)具有代表性的學(xué)者和研究成果有:國(guó)內(nèi)較早研究責(zé)任問(wèn)題學(xué)者之一的張成福教授,早在上個(gè)世紀(jì)90年代,就在他的《公共行政的“公共精神”》等文章中關(guān)注到責(zé)任問(wèn)題,后來(lái)又在《責(zé)任政府論》一文中較為詳細(xì)地探討了責(zé)任政府的性質(zhì)與政府應(yīng)承擔(dān)的有關(guān)責(zé)任。張教授認(rèn)為,在實(shí)質(zhì)意義角度來(lái)講,政府只有在真正能夠保障社會(huì)利益、真正能夠履行責(zé)任時(shí),才具有它存在的合理性與合法性。同時(shí)還把政府責(zé)任視為政府社會(huì)回應(yīng)力、政府的義務(wù)和法律責(zé)任的整體概念,包括道德責(zé)任、政治責(zé)任、行政責(zé)任、政府的侵權(quán)賠償責(zé)任和政府的訴訟責(zé)任五個(gè)方面。他認(rèn)為,責(zé)任政府既是當(dāng)今民主政治的基本理念之一,又是一種對(duì)政府的公共行政在進(jìn)行民主控制上的制度安排。對(duì)責(zé)任問(wèn)題也高度關(guān)注,在他的《尋找公共行政的倫理視角》一書中可以看到,他從對(duì)公共行政中的信念觀點(diǎn)和責(zé)任辨析切入,指出了官僚制作為責(zé)任中心體系的局限性,認(rèn)為信念與責(zé)任是有機(jī)統(tǒng)一的,公共行政是交換正義的供給者,提供社會(huì)正義是其道德責(zé)任。《論政治責(zé)任》是我國(guó)當(dāng)前較為系統(tǒng)研究政治責(zé)任的一部著作。作者從政治責(zé)任的主體、內(nèi)容結(jié)構(gòu)、范圍三個(gè)方面為政治責(zé)任的內(nèi)涵做了界定,認(rèn)為政治責(zé)任即為政治官員履行制定符合民意之公共政策與推動(dòng)符合民意之公共政策執(zhí)行的職責(zé),以及在這些職責(zé)沒(méi)有履行到位時(shí),依照有關(guān)法規(guī)所應(yīng)該承擔(dān)的譴責(zé)和制裁。的《政府責(zé)任論》,是目前我國(guó)關(guān)于政府責(zé)任開展總論性研究有且僅有的著作。作者理清政府責(zé)任涵義,詳細(xì)介紹了在不同視野(控權(quán)論、管理論、平衡論)中行政法律責(zé)任的特點(diǎn)與內(nèi)涵。作者看來(lái),政府行政責(zé)任有三個(gè)方面,一是主權(quán)與行政賠償責(zé)任,一是合法性審查與行政違法責(zé)任,一是行政機(jī)關(guān)的刑事責(zé)任。較為詳盡地分析了政府責(zé)任的邏輯前提,認(rèn)為委托關(guān)系是政府責(zé)任能夠存在的基礎(chǔ)、權(quán)責(zé)一致原是政府責(zé)任能夠存在的主要要求。理論方面較詳細(xì)地分析了地方政府的公共服務(wù)責(zé)任缺失這一問(wèn)題,認(rèn)為改革開放后,一些地方政府在公共服務(wù)供給方面存在某些缺失,一些地方政府只追求眼前政績(jī),因行政行為不當(dāng),損害了當(dāng)?shù)厝罕姷臋?quán)益。由此,他們主張要通過(guò)進(jìn)一步完善委托理論,來(lái)促進(jìn)地方政府公共服務(wù)責(zé)任的提升。從公共行政學(xué)、政治學(xué)、法學(xué)、倫理學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)等方面對(duì)政府責(zé)任的特征、內(nèi)涵與要義進(jìn)行了分析。但到目前為止,真正能夠從實(shí)踐層面,尤其農(nóng)村科技服務(wù)供給方面深入研究政府責(zé)任的文章仍不多。
二、關(guān)于農(nóng)村科技服務(wù)供給中的政府責(zé)任的研究
從作者搜集文獻(xiàn)來(lái)看,目前對(duì)政府于農(nóng)村科技服務(wù)供給中的責(zé)任研究尚未涉及,只是有少量關(guān)于農(nóng)村公共服務(wù)供給中的政府責(zé)任研究。少有的研究,也沒(méi)有把農(nóng)村公共服務(wù)供給中的政府責(zé)任加以提煉。少數(shù)專家學(xué)者從公共服務(wù)的具體內(nèi)容層面對(duì)政府的責(zé)任做了分析,較為具體地分析了我國(guó)養(yǎng)老保障制度中政府責(zé)任問(wèn)題,認(rèn)為根本弊端是政府責(zé)任邊界不清,他們提出在把握我國(guó)現(xiàn)有養(yǎng)老保障特性的基礎(chǔ)之上,使政府責(zé)任的邊界清晰和法制化。)在統(tǒng)籌農(nóng)村的公共服務(wù)供給政府責(zé)任研究中,指出了農(nóng)村公共服務(wù)由誰(shuí)提供,關(guān)系到政府、市場(chǎng)及多元主體的選擇,但是政府在農(nóng)村的公共服務(wù)供給中始終處于主導(dǎo)地位,起關(guān)鍵作用,負(fù)最主要的責(zé)任。他提出我國(guó)農(nóng)村的科技服務(wù)供給不足癥結(jié),是政府的責(zé)任與范圍不清,上至中央政府供給責(zé)任不到位;中間地方政府供給責(zé)任移位;下至鄉(xiāng)鎮(zhèn)政府供給責(zé)任缺失。通過(guò)分析存在的問(wèn)題,他提出要建立和營(yíng)造各級(jí)政府間合理的合作格局:各級(jí)政府要合理分擔(dān)農(nóng)村的公共服務(wù)總成本;各級(jí)政府責(zé)任的劃分與財(cái)政籌資能力相協(xié)調(diào);明確農(nóng)村公共服務(wù)供給中各級(jí)政府的具體責(zé)任。中國(guó)農(nóng)大教授認(rèn)為我國(guó)目前農(nóng)村公共服務(wù)供給相當(dāng)?shù)牟蛔悖┙o責(zé)任與供給主體劃分不明確;鄉(xiāng)鎮(zhèn)公共產(chǎn)品供給依然主要依賴制度外的籌資;鄉(xiāng)鎮(zhèn)政府之財(cái)權(quán)難于保證其事權(quán);政府,尤其中央政府,應(yīng)該承擔(dān)起更多的農(nóng)村公共產(chǎn)品供給責(zé)任等。這些問(wèn)題,既是我國(guó)政府長(zhǎng)期以來(lái)不夠重視農(nóng)村公共服務(wù)供給的現(xiàn)實(shí)體現(xiàn),也是我國(guó)政府在新農(nóng)村建設(shè)初期,功能不全的內(nèi)在原因。同時(shí),這也是本文選擇這一命題,力爭(zhēng)解決這一問(wèn)題之意義所在。
三、簡(jiǎn)評(píng)
農(nóng)村科技產(chǎn)品的供給對(duì)農(nóng)村的發(fā)展起著至關(guān)重要的作用,這是毋庸置疑的。就我國(guó)目前農(nóng)村科技產(chǎn)品供給現(xiàn)狀而言,雖然隨著社會(huì)的進(jìn)步和國(guó)家制度的改革值得肯定的地方越來(lái)越多,但整體來(lái)說(shuō)還是不容樂(lè)觀,還存在許多問(wèn)題,尤其是與西方發(fā)達(dá)國(guó)家相比還有很大的差距。究其原因,主要還是各級(jí)政府對(duì)這個(gè)問(wèn)題一直以來(lái)還沒(méi)有引起高度的重視,沒(méi)有出臺(tái)足夠接地氣的相關(guān)政策,沒(méi)有發(fā)揮其在農(nóng)村科技產(chǎn)品供給中應(yīng)有的責(zé)任。在政府的主導(dǎo)下建立多元的農(nóng)村科技產(chǎn)品供給模式是平衡我國(guó)農(nóng)村科技產(chǎn)品供需關(guān)系的必經(jīng)之路。
科技創(chuàng)新 科技英語(yǔ) 科技金融論文 科技工作總結(jié) 科技 科技道德論文 科技論文 科技發(fā)明論文 科技資訊論文 科技創(chuàng)新理念