前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇小學教育培養計劃范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。
關鍵詞:計算機基礎教育 大學生 信息素養
當今社會,隨著以計算機技術、網絡技術、通訊技術為代表的信息技術的迅猛發展,計算機和互聯網在社會各個領域中得到廣泛應用,逐步改變著人們的工作、學習和生活方式。信息素養作為生活在現代社會中的公民所必須具備的基本素質,越來越受到世界各國的關注和重視。
1 大學生信息素養現狀
信息素養水平是評價學生的一個標志,而現在有些大學生在信息素養方面存在缺失,表現在以下幾個方向:
1.1 信息意識淡薄
為數不少的大學生缺乏基本的信息意識,信息觀念,信息覺悟,對信息的感知能力,識別能力,吸收能力和運用能力薄弱,無論在學習和生活上,不能有效發現自身的信息需求,從而主動積極尋找信息。
1.2 信息道德失范
隨著網絡技術的迅猛發展,帶來了信息的開放性和虛擬性,信息行為主體的隱蔽性和匿名性,同時也帶來了一系列棘手的問題,比如網絡犯罪,危害信息安全,計算機病毒,信息垃圾等,這反映了在信息活動中違法行為和道德失范現象嚴重。
1.3 信息能力較低
很多高校學生對浩如煙海的信息,由于不重視,對信息獲取的渠道和方式缺少基礎的認知常識,常常望洋興嘆,不能識別,不能綜合分析,更不能對信息存儲加工。
2 利用學校教育培養大學生信息素養
從學校教育的形式看,主要包括課堂教育和圖書館教育兩個方面,這兩個方面的教育可以形成具有前沿性的大學生知識體系,提升大學生的信息素養。
2.1 大學生所獲得的大部分知識都是在課堂教學中獲得的。通過信息學科課程培養大學生的信息素養是高校廣泛推崇的教育模式。在日常教學中,高校要分專業、分年級地開設信息教育課程,科學設計授課內容和講學重點,以優化大學生的知識結構,形成有效的信息知識體系。在課程設計上不僅要促進學科建設,而且要確保教學安排的合理性。基于學科建設,在課程體系中融入信息素養的理論架構,形成一套完整的學科體系。然后通過教學安排,使信息素養理論架構應用于實踐能力培養。課程體系的構建要充分考慮教學需求,能夠根據學習需求不斷優化課程形式。在實際教學中,可將信息技術作為輔助教學工具,創設相應的教學環境,深化學生對信息素養理論的認知,提高其自主學習能力。除此之外,我們可以以信息技術為依托開展各個學科的理論教育,以達到優化教學資源配置,豐富教學要素的目的,從而發揮學科體系的整體優勢,推進傳統教學方式向現代教學體系的過渡。
2.2 基于圖書館教育開展信息素養教育。作為新時代的大學生,應該具備靈活使用圖書館館藏資源的能力,這是體現其信息素養的一個重要方面。為了提高大學生信息素養,可以通過組織新生入館教育和指導,并進行工具書和參考工具書介紹等方式提高大學生利用圖書館資源的動力;通過組織信息檢索、專題講座和培訓班來提高大學生利用圖書情報資源的技能。
3 優化計算機基礎教育的措施
3.1 優化課程設置以適應大學生信息素養教育。學科課程設置包括橫向延伸和縱向拓展兩方面:縱向拓展課程體系,以大學生信息素養培養為目的專門開設一門理論課程,拓展學生對信息理論的接觸面;在素質教育方面橫向延伸。安排教學內容時,應該根據職業導向和大學生的學習需求,使信息教育滲透到各個學科課程中。構建課程體系時要充分考慮大學生信息素養教育的必要性。因為大學生信息素養的培養是一個常態化的教學任務,應當多維度、多層次地開設與信息素養的形成和提高有關的課程。這一方面能引發出學生的情感共鳴和學生對信息的渴求,另一方面也有助于形成良好的信息素養教育的氛圍。
3.2 提高教師的信息素養,為提高學生信息素養提供師資保證。教師的信息素質培養、技能培訓需要加強組織、統籌安排,因地制宜地進行集中統一培訓。如果學校利用空暇時間進行信息技術培訓、信息技術與課程整合的教學觀摩等這樣的校本培訓,那是再好不過的。通過實踐證明校本培訓是最具活力和效力的師資培訓活動。要真正使教師的信息素養得到進一步提高,以推動教育信息化向縱深發展,還必須充分發揮教師的主動性,進行自我培訓。主要包括:閱讀教育技術和信息技術教育方面的相關資料;與他人交流經驗,同時,要制定相應的激勵機制和保障措施,引導教師將加強信息素質的培養作為自己終身學習的一項重要內容。
3.3 讓學生在網絡中翱翔。21世紀的網絡已經展現出無窮的魅力,龐大的信息量可以給讀者提供一個廣闊的知識空間。在這個巨大的信息空間里,學生可以自由翱翔,獲取所需的信息資料。要達到這個目標,圖書館應建設與開展特色服務,滿足學生的不同需求。
我們應將大學生的信息素養及其培養作為學校素質教育,學校教育改革,學校教育信息化的一個重大問題予以高度重視,認真解決,只有這樣,才能有效地促進學校教育的現代化。
參考文獻:
[1]劉宏志.信息技術課程的信息素養教育[J].中國校外教育,2010(15).
關鍵詞:軟實力;高校英語;跨文化交際
一、高校英語教學與增強我國文化軟實力的重要作用
隨著中國綜合國力的逐漸強盛,越來越多的外國人被中國文化所吸引。同時,中國不遺余力的加強國家間的文化交流,共同促進文化的繁榮。到2006年底,中國己與145個國家簽訂了政府間文化合作協議,其中在46個國家設立了108所孔子學院和12所孔子學堂,增進了世界各國對中國的了解。中國科學院中國現代化研究中心于2009年1月17日《中國現代化報告2009―文化現代化研究》,依據2005年世界各國的各項指標數據,認為中國的文化影響力指數己躋身全球第7位,由此可見,中國文化軟實力已得到了很大程度的增強。
交流是語言的功能和目的,學習英語的最終目標是能夠進行東方與西方的跨文化交流,弘揚中國文化,由此讓中國走向世界,讓世界了解中國。中國作為具有五千多年文明的古國,同時也是當今世界重要的經濟體之一,傳統文化與現代文明正在有機的結合,華夏精神日漸凸顯其在世界民族之林的位置。英語作為目前唯一世界通用語,承載了傳播各國文化的重任。英語教學利用現有教育資源,取中國文化之精髓,將其思想與理念融入大學課堂上,賦予傳統文化以新的內涵,使其與現代文明相協調。
在經濟全球化背景下,積極開展對外文化貿易,發展文化產業,擴大我國文化產品和服務在國際文化市場上的份額,增強我國在多元化世界中的影響力是大學英語教學肩負的重要使命。同時高校教師還必須指導學生學習方向,使大學生在學習英美文化知識中堅持自己的理想和原則,幫助青年人抵制西方腐朽價值觀的輸入,讓英語教學“既可接受和吸收西方文化、文學之精髓,又能遠播中國文學與文化之精華于異域,達到中西雙向互動交流”。
二、英語教學的現狀及弊端
隨著我國英語教學的普及,大學英語教育已經成為全國各類高等院校中必不可少的一門課程。由此足見國家對青年學生英語教育的重視程度。但是近年來,急功近利,強調短期利益的不良影響正逐漸在大學校園中彌漫開來。其中最直接,也是最顯而易見的變化就是:大學英語教育正在一步一步淪為四六經考試的工具。絕大多數學生學習英語的首要任務,乃至唯一任務,就是通過四級考試。而這種功利性的學習態度,給大學英語教學帶來了極其惡劣的影響。
1.導致學生對英語學習的目的本末倒置
當四級考試日漸成為大學生們學習英語的主要目的時,英語作為一種語言,一門知識,一種文化的載體,對于學習者本該具有的吸引力和學習后享受到的樂趣,在中國大學生中間,幾乎已經蕩然無存了。學生們似乎都認為英語是一門重要的課程,上課記筆記,下課背單詞。當問及為什么如此用工學英語時,普遍答案是:因為要順利通過四級考試。
而目前這種以四級考試為目的的學習和動機,與英語學習的本來目的背道而馳。學生們并沒有錚錚領悟到英語所帶來的樂趣,只是機械的被詞匯表,買試題集,完全陷入題海戰役。這種學習方式,不僅耗費時間,金錢,而且最終的道德并不是語言習得有意義的,易于內化的可理解輸入。學生在考試棒的指揮下,囫圇吞棗的背單詞,急功近利的作題。一方面嚴重損害了學習興趣,另一方面增加了難以承受的壓力。以通過四級考試為目的的大學英語教育,忽視了學生交際能力的培養,根本達不到真正進行英語交流的目的。
2.擾亂正常的教學規律
我國全日制本科生通常安排四個學期的英語課程,教師根據教材教授英語語言,文化知識,以及用英語進行溝通的能力。而為了應對每年兩次的四六級考試,很多學生要求英語教師不要講課文,以為課文沒用,應該多講四級考試真題。而一些教師為了順應學生盡快通過考試的心理,把大量學時用語講解四六級考試的各種題型。甚至有些學校在第四學期后半學期,幾乎放棄課本,直接以作題,講題為教學內容。大學英語課簡直變成了四級考試的培訓課堂。高校教師也不再是知識的傳道,授業,解惑者,而是講解某一類特定習題的機器。教學大綱所要求和掌握的英語國家文化知識,應用技能,語言特點這些主流的內容,被拋在一邊,學生們紛紛追逐答題技巧。通過四級,儼然成為很多大學生英語學習的最高境界。大一時候就考過四級的一些同學,大二就不學英語,老師也不要求。課堂上一些人輕松玩手機,不聽課,不完成作業;另一些學生擔心不能通過考試,也無心聽講。一些教師機械對待教學任務,填鴨式講解語言點,課堂內容毫無趣味性,枯燥乏味,考試畫出重點。原本內容豐富,氣氛活潑,應該充分調動學生積極性的英語課,因過分重視四級考試而極大的干擾了正常的教學規律。
3.導致高校師生道德水平滑坡
因為四級考試在很多學校甚至很多招聘單位仍然成為判定學生英語水平的標準,越來越多的人需要這個證書,自己實力考不過的學生就會尋求各種渠道,最終以作弊的方式獲取證書。從找到買通監考老師泄題,從使用傳呼機到手機再到無線耳機,每年每個地區每一所大學每一個考場,作弊事件層出不窮,屢禁不止。有人需求,就有市場。倒賣四級答案也已成為一個龐大的市場,他們有組織,有上線和下線,利用高科技成果制作各種作弊工具,甚至通過支付寶在網上交易。這個市場利潤巨大,一本萬利,吸引越拉越多的人加入進來。大學生,研究生,還有一些高校教師是整個作弊環節中的主要力量。在金錢和利益面前,一些知識分子,人類靈魂的工程師,把多年所受的教育忘在腦后,自己的良知放到一邊,社會的道德標準踩在腳下,把四級考試變成他們發家致富的工具。參與作弊的學生與教師既喪失了中國知識分子的尊嚴更違反了國家的法律。
三、采用多種教學模式提高學生跨文化交際能力
傳統英語教學模式一直遵循以教師為主角的原則。上課基本采用復習舊課――導入新課――講解課文――分析語言點――布置作業這種過程。教師為了學生能聽懂,反復舉例說明,逐字逐句翻譯課文;學生則忙于做筆記,機械的跟隨教師的思路。學生既缺乏充分思考的時間,也沒有語言實踐的機會。長此以往,有些學生心不在焉,不愿回答課堂提問,甚至上課睡覺,導致課堂氣氛單調、枯燥。教師應該采用多種教學模式,鼓勵學生自主學習,大膽參與課堂活動,激發學生的英語學習興趣,已達到增強教學效果的目的。
英語教學中不能僅局限于語音、詞匯、句法、語法等的教授,還要輔以文化教學,因為文化不是與聽、說、讀、寫并列的第五種技能。語言與文化是密不可分的。教師應該采用多種教學模式,鼓勵學生自主學習,豐富課堂活動。用英語介紹中國地方文化,翻譯經典歌曲,改變文學作品為英語短劇。利用豐富多彩的電影文化為學生創造良好的外語環境,提供標準地道、生動真實的語言輸入,使學生充分領略以英語為母語的文化氛圍,在英語課堂上感受歐美風情,體驗文化差異。
湖南省醴陵市姜灣小學(以下簡稱”我校“)圍繞《凈化校園語言環境,培養學生的口語交際能力》進行了近四年的研究,并取得了如下的初步研究成果。
一、凈化了校園語言環境
1.完善了學校語言工作管理制度
我們成立了以校長和副校長為正、副組長的語言工作領導小組,并在此基礎上建立了由學校中層和語文教師組成的學校語言工作小組。學校還設立了語言工作專職人員,職責明確,考核落實。學校語言工作網絡覆蓋校內各條線,從年級段到班級,從教研組到班級,從備課組到班級,深入各教學班。各條線協力配合專職人員開展工作,起到很好的協調作用。
每學期召開校級專題會議,研究、部署語言工作。學校制定了校園語言監督監測及督促整改的制度。語言工作納入教職工考核、教學管理及學生評優等制度。
將語言規范化要求納入學校精神文明建設和校園文化建設的內容,有明確的規定。明確要求教師在課堂和日常教育中使用普通話,不定期檢查,作為教師獎懲的重要依據之一。聽課、評課等教研中考察是否用語規范,并作為評價的指標之一。教職工評選先進的制度中有關于語言工作的規定;教學管理及評估制度中有關于語言工作的規定;教學評優制度中有關于語言工作的規定。學校積極派出人員參加上級語言相關工作培訓,并有計劃地組織教職工參加普通話培訓,測試成績計入了教師業務檔案。將“在公共場合自覺講普通話”納入學生行為規范的基本要求,班主任配合檢查落實。學生常規管理制度中有關于語言工作的規定,學生評優制度中有關于語言工作的規定。
2.將語言規范化納入了教育教學管理中
⑴ 德育內容。在學校培養目標中,明確規定培養學生語言規范意識和能力的具體內容。辦公樓內、教學樓內、走廊等設立了有關語言工作的標語牌、宣傳牌;每學期校廣播臺進行了4次以上專題宣傳。每學期班級黑板報進行2次以上專題宣傳,并進行評比。班級黑板報開辟了“說普通話”語言工作宣傳角。每學年中,在9月份的第三周開展“推普周”活動,內容包括:演講比賽、書法比賽、朗誦比賽等。每學期,在校園內組織語言規范化專題宣傳教育活動達4次之多。在“推普周”活動中,組織師生參與社會語言工作。其中學生開展系列活動:“我教爸爸媽媽說普通話”、“我當推普員”等,社會影響好。
⑵充分發揮了語文課的主渠道作用。由語文組帶頭組織帶動了全校的推普活動的開展,在學校的科技文化藝術節中,語文組的所有活動都是圍繞推廣普通話而開展的,如:舉行“推廣普通話”演講比賽等,取得了很好的規范效果。學校按年段語文備課組制定了符合學校實際的學生語言能力培訓要求,并通過語文課堂教學,認真落實。在語文課堂教學中,聽說讀寫能力的訓練常規化。
⑶學科滲透。學校素質教育實施體系中有關于培養學生語言能力的要求。學校教學管理中對“各科教學應注重加強對學生規范意識和能力的培養”有明確的要求和實施重點。各科教師普遍樹立在日常教學中適時進行語言規范化教育的意識,有相關教學事例。教學管理中正確把握語文教學與其它學科教學的關系。
二、探究出了消除小學生口語交際心理障礙的對策
研究前期,我們圍繞“口語交際過程中小學生心理問題”進行了問卷調查。問卷調查顯示:小學生口語交際存在很多普遍的心理障礙。其中,主要表現在:
⑴懼怕心理。相當一部分學生因口語交際 “難”而產生懼怕心理,不敢說。還有部分學生怕說得不好被人笑話,怕寫不好挨老師批評。
⑵自卑心理。有這種心理障礙的主要是口語交際能力低的學生。他們說話經常出現吞吞吐吐,含糊不清。他們從未獲得過成功的喜悅,信心喪失殆盡,甚至產生逆反心理。
⑶厭惡心理。有一些學生,他們的成績較好,但性格內向,情緒放松,競爭心理不強。在口語交際時,存在著應付心理,隨便說上幾句,應付過關。
從教育心理學的角度看,口語交際情感是一種內在力量,它能促使學生從內心產生一種自我追求、向著認定的目標前進,使口語交際能力主動地得到發展。實踐中,我們探究出了如下有效策略:
1.興趣誘導策略
興趣是學生口語交際入門的導向,是直接推動小學生口語交際的強大內驅力。小學生具有喜新好奇的心理特點,而且對色彩鮮艷的動態事物尤為感興趣。根據這一特點,實踐中我們采取了如下兩項目具體策略:
⑴ 經常變換口語交際的主題、內容與形式,使學生每一次都有一個新鮮的感覺。
⑵充分運用信息技術為學生的口語交際提供具體生動的形象,喚取學生的好奇心,吸引他們的注意力,開拓他們的視野,引發他們的思維,促進他們產生口語交際的興趣和動力。
2.“循序漸進”策略
信心是興趣的基礎。教學中,我們面向全體學生,從學生實際出發,承認學生差異,設立分層目標,即對學生口語交際要求設立不同層次。對困難較大的學生暫時地、適當地降低一些要求,使這些學生樹立學習信心,看到自己的進步,進而一步一個腳印地趕上去。
3.“鼓勵”策略
有一部分口語交際與習作能力比較強的學生,他們已經不滿足于寫好課本中的要求,而是把視野投向了更廣闊的天地。在口語交際中,讓他們嘗試即興演講、辯論等較有挑戰性的口語交際的形式。在習作中,讓他們嘗試著編童話、寫詩、寫小論文、寫小散文等,積極投稿。只要他們思考了、實踐了,并迸發出了創新的火花,就應該為他們喝彩,使學生多一份自信,多一點興趣,多一份成功的體驗。
關鍵詞:英語教學;跨文化;言語交際;意識;能力培養
中圖分類號:G622 文獻標識碼:B 文章編號:1002-7661(2015)19-361-01
語言是文化的重要載體,是文化的重要組成部分,能夠反映出一個民族的生活方式及思維方式,隨著社會的不斷發展,信息技術的不斷進步,現在國家與國家之間在文化交流上,變得更近了,“地球村”的說法也日益流行了。英語作為世界上使用國家最多的語言,也是我國除了漢語以外的第二大語言種類,英語的學習也變得必然且必須了。在進行語言的學習時,了解語言所反映的民族文化,對于語言的學習和掌握有著重要的作用。基于此,在小學英語教學中,除了要重視英語詞匯,語法結構的學習外,還要注重英語交際情境的創設及英語文化意識的培養,使學生逐漸養成跨文化交際的意識。本文就從中西思維方式的差異對語言的影響談起,分析探究在小學英語教學中培養學生的跨文化交際意識的相關舉措。
一、中西方思維方式的差異對語言的影響
一直以來中國都講究含蓄,這種邏輯思維方式使得中國人在語言表達方面不習慣從一開始就精確的確定某個概念的所指,而是習慣通過說話或者上下文語境來確定其所指含義,比如說:“你吃飯了嗎?”可以依據說話的時間來判定這個“飯”指的是早飯、中午飯還是晚飯。而英語的表達方式卻是十分明確的,早飯就會直接問:Have you had breakfast?中飯會改用lunch,晚飯會改用supper,分的清清楚楚。此外漢語語言常常是先因后果,由遠及近,由大到小,由一般到具體的邏輯關系,而英語善于運用較多的連接詞,且習慣從小到大排序,比如漢語中對地點的描述會按照國-省-市-區-路-街道排列,而英語恰恰相反。另外英語比較重視形態,比如名詞復數加s或者es,過去式加ed,將來時加will等,而漢語句子構成沒有明確的形式標準,比較注重的是句子的功能。基于以上差異,在小學英語教學中,教師應有意識的培養學生的英語思維能力,使學生的聽說讀寫四方面能力得到全面提高,才能更好的養成跨文化交際的意識。
二、在小學英語教學中培養學生的跨文化交際意識的相關舉措
1、了解不同情境中英語詞匯運用方式
在運用英語單詞及句式時,常因說話人的年齡、性別、社會地位等不同而有相應變化,比如,在與人打招呼時,“How are you?”一般是與相識的人一天中第一次見面時打招呼的用語,用于比較正式的場合;Nice to meet you.一般是用于初次見面,是一種比較正式的問候用語;How do you do?一般用于初次相見經人介紹后說的問候語,尤其是對方年長時,表示禮貌。Hello.一般用在熟人朋友年輕人之間的招呼用語,比較輕松隨便親切自然。
2、注重對英美習慣用語的介紹及運用
經常與英美國外友人交流的會發現,他們經常使用習語和俚語,比如milk way,從字面上看,我們就會認為是“牛奶路”,而實際意思確實“銀河”,big fish,字面意思會認為是“大魚”,而實際意思確實“大人物”;rain cats and dogs字面意思會理解為下貓下狗,而實際意思確實下傾盆大雨等等諸如此類的習慣用語還有很多,在進行記憶的時候不能單獨記憶,而要依據這個詞匯或短語出現的上下文或者語境中去理解記憶,這樣才能記憶深刻。在小學英語課堂教學中,教師可以每堂課開始前都給學生介紹兩三個習語,可以先讓學生自己討論和猜測習語的意思,然后再告訴學生真正的含義,這樣有意識的培養學生主動了解并使用這些習語的習慣,使之深入人心。
3、創設情境交際模式
英語語言學習的目的就是能夠更好的運用英語,進行交際,因此注重交際情境的創設十分重要。小學英語教師可以利用多媒體教學資源,讓學生在生活情境中學會生活用語等基本用語。還可以在課堂創設與生活密切相關的情境主題,讓學生身臨其境,全程交流都使用英語,不但能在很大程度上調動學生的興趣,還能使他們加深對英語語言知識及運用方式的理解和記憶。
4、重視閱讀方法的培養,提高學生跨文化意識
小學英語教師可以有目的的選擇一些課外英語讀物,讓學生更多的了解英美國家的生活習俗、家庭關系、社會背景等,使學生能夠在潛移默化中了解西方文化,從而能夠更好的接受英語語言的學習和運用。比如,小學英語教師可以督促小學生閱讀某篇英語文章,然后讓他們寫出自己的理解及心得體會,然后老師再對學生的心得體會予以指導,適當的鼓勵和表揚學生,幫助他們樹立自信心,調動學習的積極性,然后再以溝通討論的方式將文章要表達的正確意義告訴給學生,這樣能夠營造輕松愉快的學習氛圍,有利于提高學生學習的效率,并逐漸培養其跨文化交際意識。
三、結語
對英語語言的學習最終目的是讓學生能夠更好的運用英語進行交流溝通,而若想要真正的掌握這門外語,就要求英語教師有意識的培養學生跨文化交流的意識,注重對學生進行西方文化、西方思維方式及語言方式的教育,這樣才能達到英語教學的真正目的,使英語真正成為一個交流的工具。
參考文獻:
[1] 王 超.當前小學生英語文化知識掌握狀況的調查研究[D];華東師范大學;2011年
【關鍵詞】法語課堂教學 學生 跨文化交際能力 培養
【中圖分類號】G【文獻標識碼】A
【文章編號】0450-9889(2013)05C-
0139-03
跨文化交際指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。由于不同的民族所處的生態、物質、社會及宗教等環境不同,因而產生了不同的語言習慣、社會文化、風土人情等語境因素。不同文化背景造成人們說話方式或習慣不盡相同。我國學者胡文仲認為:具有不同文化背景的人從事交際的過程,就是跨文化交際。Singer認為:人既然屬于不同的群體,每個群體中的看法又有差異,嚴格意義上來說,任何人與人之間的交往都應該被算作跨文化交際。從學界的不同定義從可以整合出跨文化交際的幾個特點:一是交際雙方必須來自不同的文化背景;二是交際雙方必須使用同一種語言交際;三是交際雙方進行的是實時的口語交際;四是交際雙方進行的是直接的言語交際。這幾個特點跟我國學生在學習法語和實際運用法語進行工作、學習深造所面對的情景高度吻合。
跨文化交際能力培養的前提是應該承認和包容文化差異,其中自然也包括交際雙方在語言運用上的差異。所謂跨文化交際能力包括認知、情感、行為等諸方面的能力,是指人們具備文化相對論思想和跨文化意識;能夠理解不同文化特征,掌握一定文化學、社會學、心理學的相關知識;能夠充分了解文化沖突和文化調試等各種跨文化交際常識,具有一定的靈活性和適應能力,能夠對交際結果作出預測;能夠坦然面對不確定的交際環境,善于調整心態,勇敢面對文化沖撞或者跨文化交際可能帶來的不愉快;愿意并且站在對方的角度去理解處理交際中出現的各種情形。
隨著經濟全球化的不斷深入和推進,國家地區之間的交往日益頻繁,跨文化交際幾乎貫穿在法語外事、外貿、翻譯工作的各個環節和流程之中。因此,我國高校應該充分意識跨文化交際能力在法語課堂教學中的重要性,進一步結合大學生(學習主體)的認知特點和法語教育資源的實際情況,客觀制定法語課堂教學策略。
一、我國高校法語課堂中培養學生跨文化交際能力的重要性
我國高校學生學習法語的認知特點決定了跨文化交際能力培養在法語教學中的不可或缺性。具體可以從以下兩方面展開論述:
(一)大學生學習法語的跨文化動機。在法語課堂教學中,學生是學習的主體,只有充分發揮學生的主觀能動性,并且根據學生的認知特點因材施教才能真正達到教學目的。以往,教師因為怕學生對語法知識理解的不透徹,將課堂大量的時間變成教師的“一言堂”,單純的法語語言知識講授占據了大量的時間。學生在語法知識的轟炸下漸漸地失去了學習法語原本鮮活的興趣。學生本應該有的語言實踐機會被教師的講授所占用,學生在法語課堂學習中的主體地位也隨之喪失。
影響學生學習法語的情感因素主要包括動機、興趣、自信心和意志。學生的情感狀態會直接影響他們的學習行為和學習效果,在法語教學中培養學生積極的情感因素應得到教師的充分重視。動機是為學習者提供動力和指引方向的一系列因素,能起維持、推動學習和促進目標的定向作用。Spolsky認為,動機包括三方面內容,即對待外語學習的態度、學習外語的愿望和為此付出的努力。
筆者在大學法語專業教學過程中,通過與中國學生交流發現,無論是大學本科法語專業學生還是高職高專法語專業學生,抑或是二外法語學生(多為英語專業學生),這些類型的學生學習法語都有很明確的目的性。這些學生的法語學習動機表現為渴求法語學習的強烈愿望,它是直接推動法語學習的一種內部動力。例如,在回答學為什么要學習法語的問題上,學生的回答有以下四類:尋找國外法語區國家的工作機會或國內法語翻譯工作的機會;為移民加拿大魁北克做語言學習準備;為了本科或者專科畢業之后能夠去法國繼續學習深造;考語言類研究生時可以將法語作為第二外語的應試科目。這些回答明確反映學生學習法語的跨文化動機。
跨文化動機可以激勵學生更加投入到法語的語言學習和實際應用中去。我國高校法語專業教學的國家級指導性綱領性文件也把學生的這些跨文化法語學習動機拓展成為高校基礎階段和高年級階段的法語課堂教學的目標。《高等學校法語專業基礎階段教學大綱》、《高等學校法語專業高年級階段教學大綱》將我國高校法語教學分為兩個階段:基礎階段教學(大學一二年級)和高年級教學(大學三、四年級)。《高等學校法語專業基礎階段教學大綱》指明,基礎階段的法語教學,目的在于使學生掌握法語基礎知識,具有聽、說、讀、寫的基本技能和一定的交際能力。《高等學校法語專業基礎階段教學大綱》中教學原則的第二點規定,充分重視交際能力的培養。語言是交際的工具,語言教學的目的是培養學生具備以口頭和書面形式進行交際的能力,交際能力的培養必須貫穿基礎階段教學的全過程。在基礎階段教學中,必須把語言知識的傳授以及語言技能的訓練和具體的交際需要,語言情景的密切結合起來。應當根據學習目標,確定題材范圍,合理安排語言交際中基本行為(功能)和思想(意念)的表達,創造盡量逼真的情景,是語言形式的學習與訓練同時成為運用所學知識和技能進行口、筆頭交際活動,學以致用,從而培養學生的語言交際能力。
(二)大學生學習法語的跨文化興趣。興趣是指個體對某種事物的一種積極的認識傾向與情緒狀態。學生對法語感興趣的原因是多方面的:相當大程度的學生對法語本身感興趣,想要揭開法語作為世界上最浪漫語言的魅力面紗;不少學生則因為法國文化氛圍而被法語所吸引;還有一部分學生對法語作為一門語言工具能給就業增加明顯的優勢而被法語所吸引。興趣既是法語教學目的,又是教學手段,是學生積極認知事物和積極參與學習活動的一種傾向。Gardner認為,對于學習者來說,只有他感興趣的東西才會使他產生學習的欲望和動力。學生對學習法語很有興趣,濃厚的學習興趣會成為一種動力。學生開始學法語時,一般都有著較強的好奇心,會對用法語交流有一種躍躍欲試的心理。由于法語是一門語法嚴謹,用詞準確的語言,句法構成具有復雜性。法語造句要從動詞的時態變位、名詞的陰陽性、交際情境的切合以及詞語使用的準確度等幾個方面綜合考慮。初學法語的學生在與法語教師或者同學用法語交流時,能夠正確說出或者寫出法語句子,是一個不小的滿足感。隨著法語學習部不斷深入和學生法語水平的不斷提高,這個滿足感進而衍生出更強烈的法語學習興趣。
因此在法語課堂教學中關注學生對法語學習的跨文化交際動機、跨文化交際興趣,營造跨文化交際氣氛和包容、互動、開放的課堂教學氛圍十分重要。法語教師只有把法語語言教學與跨文化視野有機地結合起來,創設各種合作學習的活動,才能促使法語學生互相學習,體驗和發展團隊協作精神,使法語教學達到最佳效果,進而才能有針對性的培養學生的跨文化交際能力。
二、我國高校法語教學的人才培養模式和教學資源的現狀
(一)我國高校法語教學培養模式的局限性。我國高校法語專業培養規模的限制和中法兩國教育合作項目的深度、廣度的局限性,決定了目前我國法語跨文化交際教學資源的缺乏。眾所周知,我國絕大多數開設法語專業的高校都采用國內學習的模式,僅有很少部分采用為“2+2”或者“3+1”模式,或高職高專學校為“2+1”模式(兩年國內法語專業學習,一年法國學習)。不同于歐洲各國得天獨厚的政治、經濟、地理條件和深度的教育合作,大部分的中國法語學生除了外籍教師和文學作品、影視作品、互聯網和圖書館等渠道外,缺少實際的跨文化交際體驗。而促成中法兩國教育的深化合作需要假以時日,從國家政策層面進行推動,因此在目前的教學條件下,法語教師的當務之急就是在法語課堂上積極引導,拓寬學生的跨文化交際視野。
(二)我國高校法語教學中跨文化教學資源相對缺乏。目前在全國開設法語教學的78所高校中,存在以下三種教學模式:4年制法語本科學習;3年制高職高專法語專業學習;大學本科二外法語教學。在開設法語教學的學校中,通過筆者與全國高校法語教師同行間的交流,各高校實際的母語為中文的中國籍法語教師和母語為法語的外籍教師師資配備比例大致為7∶1(根據法語專業招生規模不同,教師配比數字略有不同)。中國籍法語教師主要負責法語精讀、閱讀、寫作、聽力等法語語言專業核心課程,外籍法語教師主要負責法語口語和法語概況等法語交流實操性專業支持課程。所以法語學生的大部分法語學習時間實際上是與中國籍教師度過的。這決定了中國籍教師必須在課堂上注重在傳授法語語言知識的同時,注意拓展學生的跨文化交際視野。
跨文化交際能力的培養對于高年級法語學生來說更是至關重要。因為基礎階段法語學習主要是以法語語言知識為主,注重培養學生的語言基礎。而到了高年級,法語學生要面對就業、升學深造,培養學生的語言應用性和交際能力則應該是這個階段法語課堂教學的重點。《高等學校法語專業高年級教學大綱》對于教學目的的表述階段為:本大綱以法語專業基礎階段教學大綱的重點要求為起點,一方面對聽、說、讀、寫、譯等技能提出更高要求,尤其強調培養綜合運用語言的能力,另一方面注重擴充語言知識和社會知識,培養獨立工作能力,使學生畢業后能夠勝任一般的翻譯、教學和其他法語為工具的工作,并為繼續深造打下良好基礎。對于教學原則的表述為:為了更好地利用外語這個工具為社會主義現代化建設服務,高年級教學必須注意擴大學生的知識面,根據學生今后工作的實際需要以及各個高校的特點和力量,開設選修課和專業傾向課,使學生熟悉法國和其他主要法語國家的國情和社會文化背景,掌握與專業傾向有關的語言和社會文化知識。
三、法語課堂教學中學生跨文化交際能力培養的措施
(一)注重培養中國學生的跨文化交際的自信心。自信心是法語學生對自己能力和知識水平的肯定看法和自信。在法語學習中,教師對學生的學習信心和學生的對于攻克法語學習難題和實現法語交際活動的自信心是學習成功的一大因素。因為法語的語法復雜性和中法兩國交際習慣的諸多不同點,自信心強的學生敢于冒險,在學習中不怕犯錯誤,才能大膽地用法語與中國教師或者法國外教進行跨文化交際,不為語言錯誤而感到難堪。在同樣的語言學習環境中,性格內向、自信心弱的人,由于過多地顧及面子,怕出錯,失去許多語言實踐的機會,從而導致了更多學習困難的出現。
(二)注意培養學生的意志力。學生的意志力是自覺克服困難去完成預定目的的心理過程。意志品質的特征表現在:一是自覺性,包括目的性、獨立性、紀律性等;二是果斷性,包括鎮定、果斷、勇敢等;三是自制力;四是堅持性,包括毅力、恒心。大學生往往自覺性和控制力不夠強,缺乏堅持性。由于法國文化和中國文化存在諸多差異,學生在初學的時候,與外教或者教師交流的時候出現詞不達意或者緊張的情形,甚至不愿意開口做法語口語練習。而且法語是一門十分嚴謹的語言,法語語法兼有框架性和細節性。舉例來說,法語有過去、現在、將來三個時間區域的7個時態。每個時態都有自己的動詞變位;正因為法語語言本身的復雜性,增加了大學生學習法語的難度。而且在法語學習上意志比較堅強的學生學習的自覺性和獨立性比較強,能夠克服緊張感,大膽地進行交流;而意志薄弱的學生則常常表現為缺乏恒心,承受挫折的能力差,法語口語課害怕做口語練習,背單詞、課文,碰到學習困難時容易喪失學習信心,甚至放棄學習。因此,法語教師應學生引導學生克服學習困難,培養堅強的學習意志力。
(三)以任務型教學法促進學生跨文化交際能力的培養。任務教學法強調學習過程,并將真實的語言材料引入學習環境,力圖讓學生通過完成真實生活任務而參與學習過程,從而讓學生形成運用語言的能力。任務型教學雖然強調培養運用外語進行交際的能力,但強調通過語言來交際,并從更廣的成眠培養學生綜合語言運用能力。Nunan認為任務型教學有以下特點:一是任務型教學法要求老師們把真實的語言材料引入教學中。二是學生不僅僅要關注語言項目,更加應該重視學習過程本身。三是任務型教學法強調學生親身經歷,要求學生通過探索進行自主學習。四是任務型教學法還要求學生把課內學習和課外學習結合起來。
實施任務型教學法,應在法語教師的組織下,把課堂變成模擬的法語交際場所,讓參與課堂的學生有機會扮演不同的角色,站在不同的立場上思考這樣一個問題:如果是“我”來完成這項現實生活中的任務,“我”會怎么做?這時,學生從被動接受者轉變成主動參與者,也極大地消除了學生對于單純學習法語語法知識的抵觸心理。例如,法語教師在講到國籍、個人信息時,可以給2~3人的學習小組布置模一個在法國機場海關的“通關”場景:一名學生扮演法國海關關員,小組的另外1~2名學生扮演去法國留學的中國留學生。通過一問一答的形式完成護照交遞、寒暄、介紹國籍、入境目的問答、入關手續的辦理等任務,使中國學生身臨其境,深切地感受到在法國“通關”的情景。又如,學生在學習商務法語課程時,可以模擬現場招聘的情景,由一名學生扮演面試官,另一名學生扮演應聘者。通過寒暄、交遞個人簡歷、面試官簡短介紹職位的有關情況、面試人的個人動機陳述等問答,參加的學生身臨其境地“感受”法語面試,把學習反思投射到自己身上:如果我是應聘者,我會怎么做怎么說?臺下的“觀眾”會不自覺地以“評審”的眼光看待這場模擬面試并且作出以下假設:“面試者應該表現更大方一些”,“面試者應該這樣回答XXX問題”等主觀能動性強的發問。
【參考文獻】
[1]胡文仲.跨文化交際概論[M].北京:外語教學與研究出版社,1999
[2]張紅玲.跨文化外語教學[M].上海:上海外語教育出版社,2007
[3]吳文.任務型教學法的產生發展及反思[M].上海:上海外語教育出版社,1997
[4]Spolsky B. Cultural Pragmatic Failure[M].上海:上海外語教育出版社有限公司,2000
[5]王文融,等.高等學校法語專業基礎階段教學大綱[M].北京:外語教學與研究出版社,1988