• <abbr id="kam3m"><form id="kam3m"></form></abbr>

    <u id="kam3m"><li id="kam3m"></li></u>

  • <table id="kam3m"></table>
    
    

    <u id="kam3m"></u>
    18禁无遮挡啪啪无码网站,真人无码作爱免费视频,2018年亚洲欧美在线v,国产成人午夜一区二区三区 ,亚洲精品毛片一区二区,国产在线亚州精品内射,精品无码国产污污污免费,国内少妇人妻偷人精品
    首頁 > 文章中心 > 正文

    英語諺語來源

    前言:本站為你精心整理了英語諺語來源范文,希望能為你的創作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。

    英語諺語來源

    [Abstract]Proverbs,incolorfulandvividlanguage,reflectimportanttypicalculturalvaluesofeveryculture.Simpleandpopular,conciseandpithy,theyarepassedonfromgengerationtogenerationinthereadableoralformandhavegraduallybecomeacomponentindispensabletothedominantcultureofthatnation.

    Thispapercontainsthreeparts:thesourcesofEnglishproverbs、thefunctionsofEnglishproverbsandtherhetoricaldevicesofEnglishproverbs.

    Firstly,itintroducesthesourcesofEnglishproverbs.Proverbshavealonghistory.Theyarebriefandwell-polishedexpressionsembeddedinphilosophicalideasconcerningdifferentaspectsoflife.Theyarethesummaryofpeopleexperienceineverydaylife,sotheyoriginatedfrompeople’sdailylifeandexperience.Tobespecific,theycomefromfolklife,religion,mythology,literaryworks,otherlanguages,famouswriters’wisdom,anation’shistoryandsoon.

    Secondly,itmentionsthefunctionofEnglishproverbs.Itsfunctionistoteachandadvisepeoplewhattheyseeintheirlives.ManyEnglishproverbsguidepeopletoadoptacorrectattitudetowardslifeandtotakeaproperwaytogetalongwellwithothers.Someotherproverbstellpeoplewhattodoandhowtodoit,sotheproverbsguidepeople’sdailylife.Fromthem,peoplemaybroadentheirknowledgeandoutlook.

    Thirdly,itdescribestheirrhetoricaldevices.Englishproverbsarerichandcolorful.WithregardtotheeverlastingcharmoftheEnglishproverbs,therearemanydifferentreasons.Themostimportantoneistheextensiveuseofrhetoricaldevicesandrhythmaticalways,sotheirlanguageisfullofimageandvividnessandhasastrongartisticbeautyandpower.

    [KeyWords]Englishproverbs;sources;functions;rhetoricaldevices

    諺語豐富多彩,生動雋永,反映了每個民族追崇的重要而獨特的文化價值觀。諺語簡單通俗,精辟凝練,尤其以朗朗的口語形態承傳沿用,漸漸成為民族主流文化不可缺少的一部分。

    這篇論文包含三個部分:英語諺語來源,英語諺語的功能及其修辭。第一部分是介紹英語諺語的來源,英語諺語源遠流長,是人類日常生活經驗的結晶。它來源于日常生活與經驗,確切地說,來源于民間生活,宗教,神話,文學著作,其他語言,名人名言以及國家歷史等。第二部分是介紹英語諺語的功能,諺語的功能是教育和指導人們在日常生活中所碰到的情況,同時它們引導人們采取正確的態度對待生活。從諺語中,人們可以拓寬自己的知識面,避免出錯,具有敏銳的觀察力的人從中受益非淺。第三部分是介紹英語諺語的修辭:英語諺語豐富多彩,具有永恒的魅力,其原因之一就是應用了大量的修辭格和押韻方法,這就使諺語更形象,生動并具有強烈的藝術美和感染力。

    英語諺語;來源;功能;修辭格

    1.Introduction

    Proverbsareshortsayingsoffolkwisdomofwell-knownfactsortruthscompendiousexpressedandinawaythatmakesthemeasytoremember.Becausetheproverbsaresobrief,theyhaveuniversalappeal.Manypeoplelovetopickupproverbs.Theuseofoneortwointheoriginallanguageisoftenaminorvictoryforthebeginningforeignlanguagelearners.Proverbsmayprovideinterestinglittleglimpsesorcluestoapeople’sgeography,history,socialorganization,socialviews,andattitudes.Peoplewholivealongseacoastsandwhoselivelihoodisdependentontheseawillhaveproverbsaboutsailing,aboutbravingtheweather,aboutfishandfishing.Incultureswhereoldageisrevered,therewillbeproverbsaboutthewisdomoftheelders.Andinsocietieswherewomen’sstatusislow,therewillbeanumberofsayingsdemeaningthem.

    Proverbstellmuchaboutapeople''''straditionalwaysofexperiencingreality,abouttheproperorexpectedwaysofdoingthings,aboutvaluesandwarnings,andrulesandwisdomstheelderswanttoimpressonthemindsoftheiryoung.Theimportantcharacterofproverbs‘theshorterthebetter’makesiteasytocommitthemtomemoryforreadyrecallwhentheoccasioncallsforseriousorhumorouscommentorwarning.Createdbypeopleinhighandlowstatus,humblefolkandgreatauthors,borrowedfromancientorneighboringcultures,proverbshavebeenaccumulatingovermanycenturies.Someareonlylocallyknown;manyaresharedaroundtheworld.IfonewantstohavebetterknowledgeofEnglishculture,heshouldbefamiliarwiththesourcesandfunctionsofEnglishproverbs.

    2.ThesourcesofEnglishproverbs

    2.1Originatingfromfolklife

    Proverbsarethesummaryofpeopleexperienceintheireverydaylife.Thesummarizedexperienceandreasonareabstractedfromthepracticeofpeople’slifeandwork.Theyexpresspeople’ssimpleandhealthythoughts,feelingsandsentiments.Moreoftenthannot,itrevealsauniversaltruthfromaparticularpointsoastoenlightenpeople.

    Agreatnumbero

    fproverbswerecreatedbyworkingpeoplesuchasseamen,hunters,farmers,workmen,housewivesandcooksandsoon,usingfamiliartermsthatwereassociatedwiththeirowntradesandoccupations.Forexample,Livingwithouttheaimislikesailingwithoutacompasswasfirstusedbyseamen;Ifyourunaftertwohares,youwillcatchneitherbyhunters;Aprilrainsforcorn,May,forgrassbyfarmers;NewbroomsweepscleanbyhousewivesandToomanycooksspoilthebrothbycooks,etc.Suchexpressionswereallcolloquialandinformalandonceconfinedtoalimitedgroupofpeopleengagedinthesametradeoractivity.Buttheywereprovedtobevivid,andforcibleandstimulating,solatertheybrokeoutoftheirboundsandgraduallygainedwideacceptance.Asaresult,theirearlystylisticfeaturesfadedinsomewayandmanyhavecometobecomepartofthecommoncoreoflanguage,nowbeingusedindifferentoccasions.

    Someproverbsarerelatedtosomefolkpracticeandcustoms.Forexample,Goodwineneedsnobush.1ThisproverbisfromanancientpopularEnglishpractice.Inthepast,Englishwinemerchantstendedtohangsomeivybushesorapictureofivybushesontheirdoorsasasymbolofwineselling.Butsomemerchant’swinewassogoodthatitcan’tbeignoredwithoutsign.Thisinfactshowsthepastcommonpracticethatmerchantsofdifferenttradeswouldhangdifferentparticularthingsassignsfortheirgoods.

    Anotherexampleisinvolvedwithpeople’sweddingpractice.Englishpeoplebelievedthatiftheweatherwerefineandsunnyonagirl-weddingday,thegirlwouldmostprobablyenjoyahappymarriagelife.Otherwise,allsortsofmisfortunesandtragedieswouldbefallonher.Becauseofthiscustom,EnglishpeoplehavegotaproverbHappyisthebridethatsunshineson.2ThisproverboriginatedfromthecommonpracticeinancientChina.Inthepast,younggirlsdidn’thavetherighttodecidewhomtomarry.Theirparentshadthefinaldecisionintheirmarriage.Usually,theparentswouldaskamatchmakerforhelp.Thematchmakerwentbetweentwofamiliesandpassedonthemessages.Finally,thegirl’sparentsmadethefinaldecisionwhetherthegirlwouldmarrythechosenboyornot.Thisisknownasarrangedmarriage.Suchamarriage,moreoftenthannot,wouldleadthecoupletoanunhappylife.Becausetheyseldomorevenneversaweachotherbefore,theyknewevenlittleabouttheotherparty’sbehaviorormanners,letalonehis/herpersonalityorvirtues.Itwasoftenbeyondthecouple’shopestoenjoyahappymarriage.

    Someproverbscamefromancientpeopledeeplyrootedbeliefssuchastheirsuperstitioustendencyandbelief.Inthepast,Englishpeoplebelievedthatifapersonspoiledsaltfromthesaltbottle,misfortuneandbadluckwouldfollow.Thenthispersonmustscatterthespoiledsaltfromtheirleftshoulderssoastodriveofftheirillluck.Inturn,EnglishpeoplehavegottheproverbHelpmetosaltandyouhelpmetosorrow.3Someproverbscomefrompeople’sdistinctionbetweensexessuchastheirdiscriminationagainstwomen.Itcomesfromadeeplyrootedtraditionalviewpoint.SuchasThreewomenandagoosemakeamarket;Longhairandshortwit;Themorewomenlookintheirglass,thelesstheylooktotheirhouse.

    2.2Originatingfromreligion

    BibleisessentialforBritishandAmericancultures.ItissaidthattheirculturesarenotintegratedwithoutBible.ItissafetosaythatBibleinfluenceseveryaspectofitsdisciples’life.Consequently,manysayingsandsentencesinBiblehavebeenpopularlyaccepted.Theyhavebeendeeplyrootedamongpeopleandpeoplefrequentlyusethemtociteatruthorexpresstheirideaswithoutpayinganyattentiontotheiroriginsanymore.ThesesayingsarenolongeronlyconfinedtoreligionandtheyhavebecomeproverbswhichreflectEnglishpeoplereligiousfaithsuchasEverymanmustcarryhisowncrossThisproverbisfromBible,Matthew,onthegroundsofMatthew,themainideaislikethis:“Asthesoldierswentout,theycameuponamanfromCyrenenamedSimon;theycompelledthismantocarryJesus’cross.AndwhentheycametoaplacecalledGolgotha(whichmeansPlaceofaskull),theyofferedJesuswinetodrink,mixedwithgall;butwhenhetastedit,hewouldnotdrinkit.Andwhentheyhadcrucifiedhim,theydividedhisclothesamongthemselvesbycastinglots;thentheysatdownthereandkeptwatchingoverhim.Overhisheadtheyputthechargeagainst,whichread,“ThisisJesus,thekingoftheJews.””4Fromthis,wecanknowthatcrossmeanssufferings.Theproverbtendstotellusthateveryoneshouldputupwithmiseryindailylifeandundertakethelife’sburden.

    AnotherproverbisalsofromtheBible:Onedoesn’tliveonlybybread.ItisfromtheBible,Deuteronomy,thegeneralideais:“RememberthelongwaythattheLordyourGodhasledyouthesefortyyearsinthewilderness,inordertohumbleyou,testingyoutoknowwhatwasinyourheart,whetherornotyouwouldkeephiscommandments.Hehumbledyoubylettingyouhunger,thenbyfeedingyouwithManna,withwhichneitheryounoryourancestorswereacquainted,inordertomakeyouunderstandthatonedoesnotlivebybreadalone,butbyeverywordthatcomesfromthemouthoftheLord.”5Fromthis,wecanknowthatmaterialisnottheonlythingthatisindispensabletomen.Spiritisalsoveryimportant.Isoneisonlysearchedformaterial,hewillbeconsideredasanimals,forthemostdistinctivecharacteristicbetweenmenandanimalsisthatmenhavepursuitofspiritbutanimalshaven’t.Manyimagesintheseproverbshavedidacticmeanings.

    EnglishpeoplebelieveinChristianity,whichisbyfarthemostinfluentialreligioninthewest.Everyaspectofman’slifeistouchedbythisreligion,sothatithasbecomepartofwesternculture.AndtheBible,whichincludestheOldTestamentandtheNewTestament,isregardedasthescriptures.AlmosteveryfamilyhasaversionofBible,soithascometobeoneofthemajorsourcesofEnglishculture.ManyEnglishproverbsshowthedoctrinesoftheirreligion.Forexample,Letnotthylefthandknowwhatthyrighthanddoeth.6AccordingtothedoctrinesofBible:allhumanbeingsarebrothersandsisters,andtheyshouldhelpeachother.Sowhenyougivehandstoothers,neverkeepthememorythatyouhavehelpedthem.Anotherexample,Iftheblindleadtheblind,bothshallfallintotheditch.7Itimpliesthatifonehaslittleknowledge,itisdifficultforhimtoteachotherssomeusefulthings.Evenifhetriedtohelpothers,hewoulddonothinggoodtothem.

    2.3Originatingfromliteraryworks

    ManyEnglishproverbsinvolveeventsorcharactersofEnglishliterature,especiallyfromShakespeare.Shakespeare’sinsightintohumanbeings,hissensitivitytotheproblemofstate,andhisgeniuswithwordshaveleftaneverlastingmarkontheEnglishlanguageandthethinkingofEnglish-speakingpeopleallovertheworld.NativespeakersofEnglishquotehisworkseveryday,oftenwithoutrealizingtheyaredoingso.Althoughhisplayswerewrittenoverthreehundredyearsago,manyEnglishproverbsfromhisplaysarecitedcommonlyindailyEnglish.

    Shakespeare’sworksareprobablythemostcolorfulliteratureoriginofproverbs.Forexample,Allisnotgoldthatglitters.ThisproverbisfromthegreatworksofShakespeareTheMerchantsofVenice.Itshowsusthatthosewhohaveagoodappearancearenotreallylearned.Soweshouldbecarefulnottobedeceivedbythosewhoaresuperficiallyflashybutwithoutsubstance.Anotherexample,Patienceperforceismedicineforamaddog8isfromShakespeare’sworksAntonyandCleopatra.Ittellsusthatthosewhocannotendureanythingwouldlosehistemperlikesamaddog.

    ManyEnglishproverbsarealsofromTheFablesofAesop.Theseproverbsareveryconciseandhumorous,andtheyreflecttheessenceandthetruemeaningoflife.Itisveryeasyforpeopletounderstandthemandtoputthemintopractice.Manyofthemarepasseddowntilltoday.Forexample,Thecamelgoingtoseekhorns,losthisears.9Thegeneralideaoftheallusionis:acowshowedoffhishornsinfrontofacamel.Thecamelwasenviousofcow’shorns,soherequestedZeustogiveapairofhornstohim.Zeuswasveryangry,becausehethoughtthatthecamelwasgreedytoaskforhornswithhissohugebody.Atlast,hemadeadecisionthatheletthecamelhavehornsbutwiththecostofcuttingoffapartofhisears.Thisproverbtellsusthatifoneisgreedytooccupyeverything,hewillbepunishedbyhisgreed.

    AnotherproverbisalsofromtheFablesofAesop.“Thegrapesaresour”,asthefoxsaidwhenhecouldnotreachthem.10Theallusion,whichthisproverbcamefrom,isgenerallylikethis:oneday,ahungryfoxsawalotofripegrapeshangingonthegrapevine.Hebeathisbrainshardbutcouldnotfindawaytopickthegrapes.Thehungrierhefelt,theangrierhegot.Finally,hegaveup.Inordertocomforthimself,“Thegrapesaresour”,thefoxsaidwhilewalkingaway.Nowadays,peoplewidelyuseittoexpressthatsomeonewhowantstotakeholdofsomethingwithallhiseffortbutfailstogetitwilllowerthevalueofthisthing.

    Therearealsootherproverbs,suchas:Abarleycornisbetterthanadiamondtoacock.11Theallusion’smainideais:whenahungrycockwassearchedforfood,hesawadiamond.Thecocksaidtothediamond:“Tosomeonewhoadmiresyou,youareapreciousthing;buttome,youhavenovalueatall,forallvaluablethingcannotmatchwithabarley-corn.”Indeed,accordingtoourcommonsense,adiamondisfarmorevaluablethanabarley-corn.Buttoahungryman,especiallytosomeonewhoneedsgrainsbadly,hewouldchoosegrainsbutnottreasure,fortreasurecannotsatisfyhisstomach.Sothisproverbtendstoimplythatdifferentpeoplehavedifferentviewsnothesamething.Thesubmittingtoonewrongbringsonanother.12Theallusion,whichthisproverbcamefrom,isgenerallylikethis:asnakewasoftenriddendownbypeople,sohecomplainedittoZeus.Zeustoldhimthatifhebitsomeonewhofirstlytrampledonhim,thenextonewouldnottramplehim.Itshowsthatifoneputupwiththemistakehemadeatthefirsttime,hewillmakeanothersimilarmistake.Soweshouldgainalessonfromtheaboveallusionsoastoavoidmakingthesamemistakes.

    2.4OriginatingfromGreekandRomanmythology

    “WesternersareheirstoGreco-Romancivilization.ManyideasnowprevailinginwesterncountriescanbetracedbacktothethinkersinancientGreeceandRoman.GreekandRomanmythologiesarewellknowninthewestandhavebeardonastronginfluenceuponpeople’slivesinwesterncountries.ItisnaturalthatitbecomesacommonsourceofEnglishproverbs.”13

    SomeproverbsarefromGreekandRomanmythology.Eachofthemhasanallusion.Forexample,TheDeviltoohasAchilles’heel.14AccordingtotheHomer,wecanknow:AchilleswasaGreekhero.Excepthisheel,everypartofAchilles’bodyisswordproof,sohisheelishisfataldefect.TheproverbtellsusthateventheDevilhashisweakness.Nomanisabsolutelypowerful.ThereisasimilarexamplefromRomanmythology.NotevenHerculescouldcontendagainsttwo.15Hercules,asonofZeus,wasaheroinRomanmythology.Hehadincredibleforce,whichhelpedhimgaintwelveheroicachievements.Althoughhewaspowerfulenough,hecouldn’tdefeatalargenumberofenemiesonhisown.Sotheproverbstellsusthatman’senergyislimitednomatterhowpowerfulheis.Anotherexample,withoutCeresandBacchus,Venusgrowscold.16CeresisRomangoddessofgrainandagriculture;BacchusistheGreetgodofwine;Venusisthegoddessofbeautyandlove.Fromthis,wecanknowthatCeresandBacchusstandforbasicnecessityoflife.Sotheproverbtendstoexpressthatlovecan’tbesweetwithoutmaterialsupport.

    2.5Originatingfromotherlanguages

    Withthedevelopmentofsociety,alanguagecannotavoidcontactingwithotherlanguages.Inthecontact,thecertainlanguagesurelyabsorbssomeproverbsfromothers.Withalonghistory,EnglishlanguageborrowedalargenumberofproverbswidelyfrommanyotherlanguagesincludingGreek,Latin,German,Italian,Spanish,Dutch,Hebrew,Arabic,Chinese,andotherlanguages,amongwhichLatin,GreekandFrenchprovidetherichestnutrition.MostoftheborrowedproverbsinEnglish,duetotheremotenessoftime,havealreadyassimilatedormergedintotheEnglishlanguagewiththeirtracesalmostimpossibletofollow.

    ManyEnglishproverbsoriginatedfromFrench.17William,DukeofNormandy,France,landedhismightyarmyatPevensyanddefeatedSaxonkingHarold’smennearHastings.WilliamwascrownedaskingofEngland,andthenheopeneddoorstothecontinentandextendedcultureandcommercialrelationswithFrance.Norman-Franceculture,languageandarchitecturewereintroduced.TheconquerorsruledEnglandinalongperiodoftime,andmostofthegovernorsusedFrenchastheirformallanguage.AlthoughEnglandfinallywonhersovereignty,therewerestillmanyborrowedwordsfromFranceremained.Especially,EnglishpeopleacceptedmanyFrenchsayings.Forexample,Don’tputthecartbeforethehorse;Ventureasmallfishtocatchagreatone;Ifthelion’sskincannot,thefox’sshall.

    ManyEnglishproverbscamefromLatin.18BecauseoftheintroductionofChristianityintoBritain,theinfluenceoftheNormanConquestandtheRenaissanceonEnglish,LatinwordshadmadetheirwayintotheEnglishlanguage.AmongtheseLatinwordstherealsoincludedmanyproverbs,whichgainedwideacceptanceofEnglishpeople.Suchas:Fortunefavorsthebrave;Hewhosayswhathelikes,shallhearwhathedoesnotlike;IfeartheGreeks,evenwhenbringinggifts;Thereisnorulewithoutanexceptionandsoon.

    2.6Originatingfromfamouswriters’wisdom

    FamouswritersprovidedoneoftherichestsourcesforEnglishproverbs,whichisonlynexttotheproverbsoffolkorigin.Wealsocansaythatmostproverbs,regardlessoftheirinitial,havebeenpolishedandpreservedandpopularizedbyfamouswritersintheirworks.ItisgenerallyagreedthatsuchfamouswritersasBacon,Pope,Franklinandsooncontributedquitealottothecreation,preservationandpopularizationofEnglishproverbs.

    BaconisadistinguishedEnglishphilosopherandwriter.Heisnotedforastyleofthoroughexpositionandalternativemaxims.ManysentencesinBacon’sworkshavebecomegoldensayingandprevailedamongpeople.Forexample,Readingmakesafullmantellspeoplethatonlybyreadingcanapersonbecomelearnedandprofound.AnotherproverbKnowledgeispoweremphasizestheimportanceofknowledgeandencouragespeopletostudymoreandlearnmore.

    PopeisanothercelebratedfigureinEnglishliterature.Heemphasizeseducationandknowledgeverymuch.Somesentencesfromhisworkshavebeenacceptedbythereadersandbecomedeeplyrootedamongpeople.TakeAlittlelearningisadangerousthingforexample.ThisdidacticproverbisasentenceinPopeAnEssayonCriticismanditreflectshisideasaboutknowledgeandlearning.

    BenjaminFranklinisafamousAmericanstatesman,scientistandwriter.Manysayingsfromhisworkswerewidelyacceptedandenlightenpeople.Forexample,Littlestrokefellgreatoaks.19Ittellsusthatonenevergivinguppursuingknowledge,becauseonlythosewhoarestrong-mindedcanbehighlyintellectual.Anotherexample,Godhelpthemthathelpthemselves.20Ittendstotellusthatsolongasonevaluesself-relianceandindependence,hecancreateopportunities,seekcompetitionandbereadyfortherisks.

    3.ThefunctionofEnglishproverbs

    ThefunctionsofEnglishproverbsarethattheyexpresssomerulesofconductandquiteoftenconveysomeadviceorcounsel.Inotherwords,mostEnglishproverbspossessphilosophicdepthorinstructivefunction.ForthousandsofyearstheyhavebeeninstructingandinspiringEnglishpeople,sotheyhavebeenregardedastheguidelineofpeople’sthoughtsanddeeds,whichmeansEnglishpeoplearethinkingordoingthingsbyfollowingthedirectionoftheirproverbseitherconsciouslyorunconsciously.Englishproverbshavebecomeanimportantsourcesofinspirationjustbecausetheycontaintruth,wisdom,counsel,ruleofconduct,etc.FollowingwillmentiontwofunctionsofEnglishproverbs.

    3.1Thefunctiontoadvise

    Someproverbsareintendedtopersuadeandteachpeople.Topersuadeistopraisejustice,tofightagainstthebully.Toteachistoguidepeopletoadoptacorrectattitudetowardslife,totakeaproperwaytogetalongwellwithothers.Forexample,Betterdiewithhonorthanlivewithshame;Don’thavecloaktomakewhenitbeginstorain.Suchproverbssoundveryfirmandresoluteandtheycanstrengthenpeopleconvictionandawakenpeopleconsciousnessoflifeorbettertheirthinkingmethods.Theyareveryhelpfulforpeopletomakedistinctionbetweenrightandwrong,tobeclearaboutwhattoloveandwhattohate.Becausetheyaregoodforpeople’sself-cultivationandtheycancallfordeepthought,manypeopletaketheseproverbsastheirlifemotto.

    Someotherproverbsrevealandcriticizethedarksideoftheagesorsociety.Theyattackthedirtypracticesofthesocietysoastoremindpeopletokeepconsciousandmaintainsharpwarning.Forexample,Thefoxchangeshisskin,butnothishabit;Aleopardcannotchangeitsspots.Peopletendtorecitesuchproverbswhentheyaredisclosingtheevilinthesocietyorwhentheyareremindingotherstokeepalert.

    3.2Thefunctiontospreadexperiencesandknowledge

    Manyproverbssummarizeknowledgeofpeople’sdailylifesuchasThebestwinecomesoutofanoldvessel;Softfiremakessweetmalt.Aspeople’sdailylifeiscomplicatedandextremelytrifling,suchproverbsarenumerous.Theysummarizepeople’sknowledgeintheirlifeandtheytellpeoplewhattodoandhowtodoit.Theyarejustlikeanencyclopediatoguidepeople’sdailylife.Fromthem,peoplemaybroadentheirknowledgeandoutlooksoastoavoidmakingmistakes.Someproverbsofthistypeareconcernedwithaparticularfield,likefarmerproverbsandmeteorologicalproverbs.Peasantsofdifferentages,intheiroveryears’work,practiceandprovethefarmingexperienceandproductiverules.Fromgenerationtogeneration,theysumuptheirexperienceandthefarmingrulesintosomevivid,conciseandlivelysentences.Thesesentencesarefarmerproverbsandtheyarepracticedandtestifiedyearafteryearandtheyhavebeenprovedtrueandaccurate.Theyreflectthepeasants’farmingexperienceandagriculturallawandshowtheworkingpeople’swisdom.Farmerproverbsareapreciousandvaluablepartofagriculturaldata.Peasantsofdifferentageshavesomeofthemasguideintheirfarming.Andmeteorologicalproverbs,whichsummarizethefundamentalmeteorologicalknowledgeofgenerations,arealsoabighelpinpeoplelife.Forexample,AprilshowersbringforthMayflowers;AcoldMayandawindymakesafullbarnandafindy;DryAugustandwarmdoesharvestnoharm;Afairdayinwinteristhemotherofastorm;Amistymorningmayhaveafineday;Cloudymorningsturntocleare

    venings.

    4.TherhetoricaldevicesofEnglishproverbs

    IfwesaythephilosophicorinstructiveaspectofEnglishproverbsisagoodhelptothepeople,thenwecanalsosaythattheartisticoraestheticaspectofEnglishproverbsisaccelerantthatattractspeople’sattentiontomakefulluseofthem.Englishproverbsarealwaysterse,figurativeandwithpleasantsoundeffect,whichmakethemeasytomemorizeandpleasanttoears.FollowingwewilldiscusstherhetoricaldevicesofEnglishproverbs.

    4.1Repetition

    (1)Soundinbody,soundinmind.

    (2)Foolslearnnothingfromwisemen,butwisemenlearnmuchfromfools.

    (3)Oneboyisaboy,twoboyshalfaboy,threeboysnoboy.

    (4)Awisemanthinksallthathesays;afoolsaysallthathethinks.

    Fromtheaboveexamples,wecanfindthattherepeatedwordorideahasareinforcingeffect.Withtherepetitionofthesamewordinclosesuccession,wemaynoticethatthemainpointofthesentencebecomesclear.Itcanalsobeusedtoexpressstrongemotionandgiveusanaestheticfeelingandasenseoflogicalprogressionofideas.21

    4.2Phonology

    4.2.1Alliteration

    (5)Hewhomakesconstantcomplaintsgetslittlecompassion.

    (6)Afairfacemayhideafoulheart.

    (7)Thefairestflowerssoonestfade.

    (8)Timeandtidewaitfornoman.

    Fromtheaboveexamples,wecanfindthattheseproverbsarevividwithrhythm.Becauseofrhythm,alliterationisagreathelptomemory.Itcancatchtheattentionofthereadersandmaketheideaimpresseddeeplyonthereaders,sotheproverbsareeasiertoremember.

    4.2.2Consonance

    (9)Inyouththehoursaregolden,andinmatureyearstheyaresilvern,andinoldagetheyareleaden.

    (10)Hopeforthebest,preparefortheworst.

    (11)Wherelovefails,weespyallfaults.

    Fromtheabove-mentioned,consonancemakestheproverbsmorerhythmicandmoreappealing.Itisalsogoodforsoundrhyme,musicaleffectandsignificantemphasis.

    4.2.3Assonance

    (12)Wheretheneedlegoes,thethreadfollows.

    (13)Whothatinyouth,novirtueuses,inoldallhonorhimrefuses.

    (14)Afriendinneedisafriendindeed.

    Therepetitionoftheabovevowelproducesmusicalrhythmandsoundeuphony.

    4.3Comparison

    4.3.1Simile

    (15)Marchcomesinlikealionandgoesoutlikealamb.

    (16)Truefriendshipislikesoundhealth,thevalueofwhichisseldomknownuntilitbelost.

    (17)Alambisasdearasdearastoapoormanasanoxtotherich.

    Aswecanseefromtheaboveexamples,simileexplainsabstract,complicatedideasinsimpleandconcreteway.

    4.3.2Metaphor

    (18)Moneyisagoodservantbutabadmaster.

    (19)Knowledgeisatreasurebutpracticeisthekeytoit.

    (20)Hopeisthepoorman’sbread.

    Aswecanseefromtheaboveexamples,animpliedcomparisonbetweentwodifferentthingsthatshareatleastoneattributeincommon.

    4.3.3Metonymy

    (21)Alightheartliveslong.

    (22)Asoftanswerturnedawaywrath.

    (23)Anironhandinavelvetglove.

    (24)Aclosemouthcatchesnoflies.

    Aswecanseefromtheaboveexamples,unlikesimile,thecomparisoninmetaphorisimplied.Itrequiresgreaterabilityonthepartofthereadertomakeoutthehiddenassociationorinsight,sometaphorisgenerallymorecomplicatedandmoreinvolvedthansimile.Theaboveproverbsenrichandstrengthenthereader’sexistingassociationandbringingaboutgreaterrhetoricaleffectiveness.22

    4.4Personification

    4.4.1Inanimateobjectspersonalizing

    (25)Wallhasears.

    (26)Moneymakesthemarego.

    (27)Thepotcallsthekettleblack.

    4.4.2Animalspersonalizing

    (28)Thefoxknewtoomuch,that’showhelosthistail.

    (29)Nightingaleswillnotsinginacage.

    (30)Thetortoisewinstheracewhilethehareissleeping.

    (31)Twosparrowsononeearofcornmakeanillagreement.

    4.4.3Plantspersonalizing

    (32)Agreattreeattractsthewind.

    (33)Asingleflowerdoesnotmakeaspring.

    4.4.4Abstractideaspersonalizing

    (34)Truthconquersallthings.

    (35)Opportunityseldomknockstwice.

    (36)Virtuedwellsnotinthetonguebutintheheart.

    Intheaboveproverbs,thereareincludingthreepartsofpersonification.Usingpersonificationmakestheproverbsmorevividandmoreattractive.Itcanimpressthereadersdeeply.

    4.5Parallel

    (37)Inforapenny,inforapound.

    (38)Inyouththehoursaregolden,andinmatureyearstheyaresilvern,andinoldagetheyareleaden.

    (39)Theleastsaid,thesoonestmended.

    Aswecanfromtheabove,parallelstructurecancreateagoodvisualimageandhel

    preadersmovequicklyfromoneideatothenext.Parallelismgivesemphasis,charityandcoherenceofideas,anditalsogivestherhythmoftheproverbs.Ithelpsthereaderstocatchtheideaofthespeakersorwritereasilyandpleasantly.23

    4.6Synecdoche

    (40)Twoheadsarebetterthanone.

    (41)Greatmindsthinkalike.

    Herethewords“head”and“mind”arebothrepresent“aperson”.

    4.7Hyperbole

    (42)Athousandyearscannotrepairamoment''''slossofhonor.

    (43)Theworldisbutalittleplace,afterall.

    (44)Anunfortunatemanwouldedrownedinateacup.

    Hyperboleisacommonlyusedasignofgreatemotionasshownintheaboveexamples.Thereisnointenttodeceivethereader,instead,inthespeaker’smindheistrulydescribinghisintensefeelingatthetime.

    4.8Pun

    (45)Measureyourselfbyyourownfoot.

    Heretheword“foot”hastwomeanings:onemeanshuman’heel,theotherisdimensionalunit.Sotheaboveproverbhastwodifferentmeanings,whichcreateapun.

    (46)Rueandthymegrowbothinonegarden.

    Heretheword“rue”hastwodifferentmeanings:oneisthenameofkingofflower,theothermeansregret.Theword“thyme”andtheword“time”havethesamepronunciations.Thesetworeasonsmakeapun.

    5.Conclusion

    Proverbsaretheoutcomeoflanguage.Theycomefrompeopleandareusedbypeople.“Proverbs,asaprominentscholaroncesaid“themirrorofanation”and“thelivingfossilofalanguage”,doplayanimportantroleindifferentlanguagesandcultures.InthewordsofFrancisBacon,“theGenius,witandspiritofanationarediscoveredinitsproverbs.””24ThereareavarietyofproverbsalmostallEnglishspeakersarefamiliarwith.Theyregardthesewordsofwisdomwithrespect.

    Tosumup,themajorsourcesofEnglishproverbsaretheexperienceofthecommonpeople,literaryworks,religiousscripture,mythology,translatedloans,andhistory.SowecangainsomebasicknowledgeofEnglishculturethroughlearningEnglishproverbs,whichplaysanimportantroleincross-culturalcommunication.Becauseofusingrhetoricaldevicesandrhythmicalways,Englishproverbsarefilledwithimageandvividness,whichcancatchtheattentionofthereadersandmaketheideaimpresseddeeplyonthereaders.Theyalsorevealauniversaltruthfromaparticularpointinordertoenlightenpeople.Soproverbsgivepeopleadviceorwarningsindealingwitheverydayissues,andpointoutthepathtoknowledgeandself-cultivation.

    Bibliography

    1王德春、楊素英、黃月圓.漢英諺語與文化[M].上海:上海外語教育出版社,2003.P57

    2郝澎.英美民間故事與民俗:你不可不知道的英語學習背景知識[M].海口:南海出版公司,2004.5.P49

    3同注2,P41

    4圣經(馬太福音第27章第32節)[M].中國基督教三自愛國運動委員會;中國基督教協會.南京愛德印刷有限公司,2000.P57

    5圣經(申命記第8章第3節)[M].中國基督教三自愛國運動委員會;中國基督教協會.南京愛德印刷有限公司,2000.PP283-284

    6王書亭、王建敏.英語流行諺語[M].東營:石油大學出版社,2004.4.P174

    7同注6,P168

    8同注1,P41

    9同注1,P55

    10同注1,P55

    11同注1,P56

    12同注1,P55

    13王振亞.語言與文化[M].北京:高等教育出版社,1999.4.P191

    14同注1,P186

    15同注1,P50

    16王振亞.實用英語語言文化[M].保定:河北大學出版社,2004.8.P139

    17劉寶權、侯艷萍.《英語專業八級人文知識》[M].大連:大連理工大學版社,2005.9.P47

    18林承璋.《英語詞匯學引論(修訂版)》[M].武漢:武漢大學出版社,1997.4.PP36-37

    19同注6,P88

    20同注1,P100

    21張秀國.英語修辭學[M].北京:清華大學出版社;北京交通大學出版社,2005.P127

    22同注22,P165

    23同注22,P129

    24GuiQing-yang.DegreesofAffinity:AcomparativestudyonEnglishandChineseproverbs[J].JOURNALOFSHANGRAOTEACHERSCOLLEGE,Aug.1994,Vol.14(No.3):P92

    主站蜘蛛池模板: 国产高清无遮挡内容丰富| 黑人巨大videosjapan| 免费大片黄国产在线观看| 亚洲av成人在线一区| 国产美女久久久亚洲综合| 亚洲天堂av免费在线看| 激情综合色综合久久综合| 午夜福利国产片在线视频| 成人无码潮喷在线观看| 成年美女黄网站色大片免费看| 国产精品免费观看色悠悠| 日本欧美大码a在线观看| 国产精品亚洲一区二区毛片| 亚洲av成人在线一区| 久久青青草原亚洲AV无码麻豆| 视频一区二区不中文字幕| 国产亚洲精品中文字幕| 国产久免费热视频在线观看| 成人片在线看无码不卡| 国产成人AV男人的天堂| 国产精品亚洲一区二区毛片| 麻豆蜜桃AV蜜臀AV色欲AV| 亚洲精品www久久久久久| 精品久久精品久久精品九九| 国内精品久久人妻无码不卡| 久久99精品九九九久久婷婷 | 中文日韩亚洲欧美字幕| 午夜福利日本一区二区无码| 国产精品一区二区在线欢| 国产乱人伦偷精品视频下| 久久青草国产精品一区| 9l久久午夜精品一区二区| 成人aaa片一区国产精品| 在线日韩日本国产亚洲| 中文字幕一区二区久久综合| 国产成人无码免费视频在线| 欧美成本人视频免费播放| 天堂网亚洲综合在线| 亚洲人成色4444在线观看| 熟妇无码熟妇毛片| 国内精品自国内精品自久久|